- E.M. Cioran: Vom Nachteil, geboren zu sein. (suhrkamp taschenbuch)
- Hernan Cortés: Die Eroberung Mexikos. (Edition Erdmann)
- Ulrike Keller (Hrsg): Reisende in Mexiko seit 1519. (Promedia)
- William Shakespeare: Wie es euch gefällt. Zweisprachige Ausgabe. Übersetzt von Frank Günther (ars vivendi)
- William Shakespeare: Zwei Herren aus Verona. Zweisprachige Ausgabe. Übersetzt von Frank Günther (ars vivendi)
- William Shakespeare: Ende gut, alles gut. Zweisprachige Ausgabe. Übersetzt von Frank Günther (ars vivendi)
- William Shakespeare: Maß für Maß. Zweisprachige Ausgabe. Übersetzt von Frank Günther (ars vivendi)
- William Shakespeare: König Heinrich VIII.. Zweisprachige Ausgabe. Übersetzt von Frank Günther (ars vivendi)
Die neue Shakespeare-Quartalslieferung und wieder Mexiko.
Gratis bekommen:
Ermäßigt erworben:
Regulär erworben:
2 Antworten
Man entnimmt Ihrem Blog, dass Sie immer wieder Bände der von Frank Günther übersetzten Shakespeare-Ausgabe anschaffen. Wie hält sich denn die Übersetzung Ihrer Meinung nach im Vergleich zu jener von Erich Fried?
Finde die von Frank Günther ist deutlich besser.