lagos altstadt
für António Lobo Antunes
häuserwände mauern
blättern ein weltreich ab
löchriger mörtel
öffnet fragen raum
der judaskuss oder
anweisungen an die krokodile
noch einmal gebietet man uns
verwoben im text
einblick in die hölle in
die leidenschaften der seele
doch dann hängt unser blick
an den palmen die den hafen säumen
então
die rückkehr der karavellen
portugals strahlende größe
die natürliche ordnung der dinge
ist wieder hergestellt
das handbuch der inquisitoren
liegt anderswo
ver o mar
seit ewigen gezeiten
todos os domingos
seit erschaffung des siebten tages
todos os domingos
ver o mar
abgewandt
zugewandt
dem meer
todos os domingos
ver o mar
matar saudades
unstillbares stillen
todos os domingos
ver o mar
matar saudades
eterno fado das ondas
hinauszuziehen
sprachloses
sem fala
todos
bar
afrikas
augenweiß
im ebenholz
wurzelloser blick
unter dem tisch
eine leere tasche
die ganze
last
último de novo
auf fast quadratischem
türkis
kein wellenkräuseln sichtbar
hängt dieser bruchteil
schiffsrumpf
algenschamhaar vernagelt
lässt die tiefe
der see noch
ahnen
bis
zur unschuld
mais um
dieser neuerliche streifen gelb
galeerensträflings fluch
dunkler nach unten
im rumpf ungehörte
klopfzeichen
in grau getaucht
austerntiefe
faro
am yachthafen eine letzte
bica uma tosta mista
ultimas palavras
und als würde der
sonnenschirm
unsere wehmut
teilen
spannt eine brise das tuch
überm bindestrich
der riss
coca
himmelsbläue
cola
Neuen Kommentar schreiben