Salon Littéraire | Benedikt Ledebur : LETZTE LOCKERUNGEN schnellzeichnungen & schnellgedichte 2

Literatur @ in|ad|ae|qu|at : Der SALON LITTÉRAIRE als www- Galerie für Bild und Text

Salon Littéraire | Benedikt Ledebur :

LETZTE LOCKERUNGEN schnellzeichnungen & schnellgedichte 2

Matthias Goldmann ( Translation ) : LAST ROUND OF LOOSENING UP – quick poems 2

schnellzeichnung_copyright_Benedikt_Ledebur

4

ha, ist das eine haltung,

oder doch nur ein hindernis

im, selbst den keinen helfenden

erinnerungen entsprechenden,

im freien geigenden neigungen

eigenen, geschwätz.

das schießt aus allen.

musik ist das

in keinen ohren!

kommt ordnen verordnen gleich?

ohne zwischenstück

tragen es die trägen am revers.

dem träger einen zopf,

weil ihm das fehlt,

was klänge assoziieren lassen.

auch steife krägen

lassen sich umdrehen.

es geht nicht, mehr, nicht ein,

vielleicht zweimal mit den beinen,

verdoppelt mit jeder drehung

das gestolper über die gangart,

die sich vergleichsweise leicht

in die vorhergegangenen reihen

mit unschuldiger miene drängt.

sachliches in die rippen?

was den muskel steuert

über achsen und neigung,

balken und krümmungen

zwischen magen, gaumen,

reihzehen und zahnreihen,

ist viel zu langsam. blei

maul und zunge, mal langsam,

in den himmel ragen die klippen

doch nicht, um zu bringen,

ein großmaul zu öffnen,

das singlahm die untere hälfte

mit müder gebärde besetzt.

klar schießt das ein, was

geschlossen werden musste.

nichts sollte verwirren!

der zwirn folgt wie hirn

dem näheprogramm.

absicht war das nicht,

aber abgeschaut, wie fast alles.

ha, is that a position

or just an obstacle? after all,

in hot air, which is specific even

to small inclinations that tell us

what’s what and correspond to

helpful memories erupting

from one and all out here,

that’s music to

no ears!

is description prescription?

without a middle piece,

the listless pin it to their lapel.

bearing a braid

for want of

an association with sounds.

stiff collars, too,

can be turned around.

it won’t work, not any longer.

once, maybe twice, using your legs,

doubled up at every turn,

tripping over a way of walking,

which is rather easily lined up

with previous occasions of

pushing on with an innocent look.

facts jab your ribs?

controlling muscles

through axis and inclination,

beams and bends

between stomach, palate,

rows of toes and teeth,

that’s much too slow. leaden

mouth and tongue, slowly my dear,

rocks tower into the sky

but not to bring forth,

to open a bigmouth covering

lower reaches with a lame song

and a tired gesture.

that clearly includes things

in need of closure.

nothing’s bound to confuse!

a thread following, much like

a brain, this contact program.

unintentional but learned

by watching, as most everything.

schnellzeichnung_copyright_Benedikt_Ledebur

5

nehmen anschauungen auch

in ihre klemmen, diene

mir keine dazu, deine

vorstellung umzuordnen.

daher gesagt, nicht getan!

natürlich das ende,

bedeutendes winken

mit individuellen grenzpfählen,

hängenden gärten,

die es den trägen angetan.

haben könnte etwas sein,

auch das. keine angst,

die mich bei der stange hält,

verlässt sich. auf tastende

versuche folgen frechere

einheiten: zum beispiel

eine ordentliche ohrfeige

dem skalierten hirn,

dem schnurbärtigen hohlkopf,

glotzenden überdruck,

schwachsinn in maßschuhen!

scham ist nur stilmittel,

eine masche im hinweisen.

fallhöhe, flaches vermögen

drehn am versilberten seil,

bis die eigene schwere

mit verwirkt, unverwertbar ist.

stich in die magengrube,

denn nicht mehr zu mögen

gilt falschen. hoffnungen,

fahren gelassen, einen

die so getäuschten. sinn,

taktisch eingesetzt,

übergibt sich in jede hülse,

er bricht den strahl

allen aufgeblasenen,

sobald er es satt hat

und deutlich sagt.

taking conceptions into

their tight spots, not rewarding

me with new ones that would

rearrange your performance.

said, therefore, not done!

in the end, of course,

signaling, waving

individual boundary posts,

from hanging gardens that the

listless have got under their skin.

having could be something,

too. lacking fear that

would make me stick it out,

to rely on. tentative efforts,

more brazen units

follow: for example

a box round the ears

for a scaled brain,

the mustached numskull,

overinflated gawking,

the feeble-minded sporting

custom shoes, shame being

merely a stylistic device, a ploy to

point out. height of fall, flat assets,

turning on silver-plated rope

until your own weight helps

to forfeit, proving unusable.

stab in pit of stomach,

no longer to want applies

but falls flat. hopes,

letting go of hot air

and the deceived. sense,

employed tactically,

thrown up into every case,

refracts a ray

to all the inflated,

as soon as he’s had enough

and clearly says so.

schnellzeichnung_copyright_Benedikt_Ledebur

6

zahl dich aus, bevor

ein anderer zähne zieht,

zieh dich an, bevor

dir dein loch gestopft,

stopf dich aus, bevor

es dich wild zerlegt,

leg es an, bevor

es dich ganz zerkugelt,

spreiz dich nicht, solange

es dir nicht steht,

lass dich gehen, solange

sie dich noch tragen,

trag sie aus, solange

du sie noch ballen kannst,

würg es raus, solange

es dir noch hochkommt,

stell sie ein, solange

du noch zahlen kennst,

brich sie ab, bevor

sie dir einer rüberzieht,

lass sie hinunter, solange

dir noch ein knopf aufgeht,

haue ab, bevor

sie sich über dich abhauen,

sieh dich vor, aus wahl

folgt geringere möglichkeit.

zwingen über den daumen

hat keine noch flachgelegt

in lesbares erkennen.

weglassen schon eher!

(was den damen genügt,

die zu allem amen sagen.)

try to pay off before

others draw on their teeth,

get dressed before they

plug your opening, stuff

yourself before you

are derailed into the wild,

pitch it wide before

you laugh your head off,

play hard only if it’s

something you can handle,

let yourself go as long

as they will carry you,

carry them to term as long

as you can clench them,

regurgitate as long as you

can bring it up again, carry

them on your payroll as long

as there’s money in the bank,

cut them loose before someone

chases them after you, let them

down as long as it all falls

into place, get lost

before they start laughing

their heads off about you,

watch out for choices

resulting in fewer choices.

forcing a rough guess has not

brought any of them down

into decipherable revelation.

rather leave it out!

(which will suffice for the ladies

who always say amen.)

|||

Benedikt Ledebur

|||

One Response to Salon Littéraire | Benedikt Ledebur : LETZTE LOCKERUNGEN schnellzeichnungen & schnellgedichte 2
  1. Bloguer ou ne pas bloguer ?
    July 6, 2008 | 21h13

    Bretagne et Mustang…

    TdF-2008 : aujourd’hui, nous allions de l’Atlantique à la Manche ; de Auray (Morbihan 56) (wikipedia, auray) à Saint-Brieuc (Côtes-d’Armor 22) (wikipedia, mairie, bretagne, maville). Nous avions droit à 10 coureurs tentant une s……

Leave a Reply

Wanting to leave an <em>phasis on your comment?

Trackback URL http://www.zintzen.org/2008/07/06/salon-litteraire-benedikt-ledebur-letzte-lockerungen-schnellzeichnungen-schnellgedichte-2/trackback/