Mich begeistert die Wahrnehmung der Autorin, dass in der polnischen Sprache offenbar sehr unterschiedliche Worte eine gemeinsame Wurzel haben. Im polnischen Wort für " Graben " steckt das polnische Wort für " Tritt " ebenso wie das für " über " drin. Meine Assoziation dazu : ich übertrete eine Grenze, die ich nicht übertreten darf. Ich werfe Leichen in einen Graben , in ein Massengrab.
Mich begeistert die Wahrnehmung der Autorin, dass in der polnischen Sprache offenbar sehr unterschiedliche Worte eine gemeinsame Wurzel haben. Im polnischen Wort für " Graben " steckt das polnische Wort für " Tritt " ebenso wie das für " über " drin. Meine Assoziation dazu : ich übertrete eine Grenze, die ich nicht übertreten darf. Ich werfe Leichen in einen Graben , in ein Massengrab.