All my dreams used to be
about places. With no need to
wake from them, I voyaged. I voyaged because I knew even as I
dreamed that I would wake and dissolve it all. I arrived and
departed, I revisited and recognised, I explored.
When I was a boy, we lived
close to an aqueduct, and I would climb the grassy slope with a
cousin, who would pretend to be King of the Mountain when he got
to the top. 'When I grow up,' he would say, 'I am going to be a
bandmaster.' He waved a twig like a baton. 'Did you hear me,
Franz?'
I had similar ambitions, but I
was not about to damn them with such foolish declarations. My
superstition held me in check, kept me silent. I was not about to
ruin things like Grégor. He ran back down the grassy slope,
rolling down the last few yards, breathless, reckless like a
child. And I, with all the sagacity and prudence of my eleven
years, plodded slowly down the aqueduct side like an old man.
'Dust yourself off,' I said to
Grégor, impatient with his levity.
I was a solemn child, wanting
more than was available in Komárom. Wanting what was so
near, and yet so far, across Hungary's border into Austria.
Wanting more than just sheet music, more than just what the aunts
hummed under their breath as they darned stockings.
Grégor was scornful of
my caution, scornful of my superstition. I never told him secrets.
Yet, when we grew up, he became a bookkeeper, pushing a pen,
counting columns of figures. And I – I went on from the Prague
Conservatorium to bigger and better things. I remember bowing on
meeting Antonín Dvorák. I dared not lift my eyes to
meet the famous composer's until a decent interval had passed. How
could I presume such an intimacy? Yet I could sense something in
the man. He liked me, encouraged me, and from him I learnt a
circumspect kind of daring.
Ah – what heady days those
were. I really did become a bandmaster, and thought of
Grégor every time I waved my baton. Every time I took a bow
or an encore I thought of Grégor rolling down the side of
the aqueduct in the watery eastern European sun of our long long
childhood. I conducted the band with a new verve, a new gusto in
the last months of 1899, knowing that when the great celebrations
started, when a new century began, people all over Austria would
be playing my music, my songs.
I wonder where you get the
inspiration, wrote my cousin Grégor from
Tatabánya, where he was auditing the books of a textile
factory. Was it possible he did not know it was Vienna itself? The
people, the music – everywhere there was music – the laughter, the
companionship and the tinkle of cake forks upon fine china. Was it
possible his childhood passion had ebbed and died? Did he no
longer hear the music?
I wrote and wrote, pushing
Leon and Stein, librettists who understood and accepted that
acknowledgment and applause, not to mention renown, always went to
the composer of the music. I pushed until they understood my pace,
my peculiar kind of quiet ambition that flamed only when fanned by
success. They wrote words – and such words! – but I concentrated
on the waltzes.
'What is this?' they asked,
perplexed. They had never seen such a plan for an operetta.
'Yes,' I cried. 'It is a new
kind of operetta!' I ignored their looks of disbelief.
'But...!' they tried at
once.
'And it will take the whole of
Europe by storm.'
And it did of course, and not
only Europe. It was La Belle Epoche – a breathless, sensual,
sumptuous time – and it was everywhere. Die Lustige Witwe, The Merry Widow, was heard all over the world, overwhelming not
only its writers but our critics as well. No one could deny the
notion worked.
Grégor wrote from
Pécs – the furthest he ever travelled in his life – to
congratulate me, and I am afraid I laughed, tossed his careful
papers in the air and proceeded with what many thought was
insanity. How dare I introduce music so like the can can into operetta? Was I not afraid it would be a nine day wonder?
My response was tacit. Perhaps
I had retained something of my youthful prudence. But I laughed
again when the success of The Merry Widow burgeoned. It took only
two years before it was lauded in places like Buenos Aires, where
it was playing at five theatres at once. That, I thought, would be
answer enough for any critic.
The hardest audience to please
is an English audience. They are slow, discriminating consumers of
all that is novel, groundbreaking, risky. But the Widow brought
houses down there too. Audiences rose to their feet as one,
roaring and begging for encores.
And I found my name was now a
household word. What would my father think? And my dear mother?
What would the aunts, in their stiff black skirts, suppose about
my widow whose inspiration evolved from those silk stockings, that
even fresh from the laundry basket, smelled of them? The rustle of
taffeta, the swing of brocade, the flash of jewellery, the shimmer
of sparkling shirt fronts and the small glimpse of onyx cuff links
as dancers whirled around a floor. That was what I wrote in my
music. It was all about the life of the dance floor, the fleeting
romance, the perfidy and loyalty lost and gained at an elegant thé dansant.
And what of Grégor? His
letters dwindled then stopped altogether, even when I thought
there was still a chance he would one day visit me in Vienna. But
I was travelling, revelling in the way Il Conte di
Lussemburgo, as they called my latest operetta, was doing in
Rome. People were humming snatches on the street. Ladies summoned
all the patience and indulgence of their escorts by stopping me at
cafes, longing to touch my arm or look into my eyes. I looked
back, searching more for inspiration than for adulation. I saw in
some of those eyes all that I needed to write another piece. Like The Land of Smiles. What a show! What lightness and
sweetness. I wrote the music of colour, the music of satin skirts
swirling, of black hair and golden hair drawn up into daring
chignons under tiaras sparkling in chandelier light.
And when I paused to think, I
thought of my dreams. They were a muddle, a kaleidoscope of faces.
Of mouths wide with smiles, of eyes sparkling, of the reflection
of theatre lights upon the shiny back of a violin. I no longer
dreamed of places.
A solemn pause is inevitable
after months and months of social whirling and gallivanting. I
gathered my wits one empty night, one dull and freezing night when
the condensation of my own breath shrouded the window of my hotel
room. It was 1932, and the world was a noisy place, full of my
music and of laughter, of the tinkle of crockery and glasses, the
chink of coins in a pocket. I stood alone for once in a hotel room
in Paris, a fringed scarf of cream silk still thrown around my
neck, creasing my bow tie. I could not see past the fog of my
breath in the gelid room. Someone had omitted to light the fire,
but I was patient, benign. I did not summon a valet. I did not
move. I stood at the window in the dark and thought of my
dreams.
Strange, but it was then I
thought once more of Grégor, and his childish rolling down
a grassy hill. I wished suddenly – but only for a brief moment –
that I was a painter rather than a musician, and could capture on
a canvas the aqueduct, the games of my childhood. I longed for
dreams about places, just places. Landscapes unpeopled by the
crowds, the laughter, the strident gaiety. I longed for a stretch
of moonlit sand, a damp-smelling copse of birches, a group of
lichened crags, a meadow of corn waving in the wind, an endless
sea. Perhaps, just as I had inherited Grégor's ambition by
keeping quiet about it, he had similarly inherited mine. Perhaps
he was at that very moment in some solitary place, alone, without
a soul to accompany him. Alone on a hill overlooking a lonely
place warming with his own presence.
That week, I started the
outline of my most ambitious piece, Giuditta. With the
package of new score paper, tied with string and inviting in its
brown wrapper, came the letter that announced Grégor's
death. His cabriolet was involved in a level crossing collision,
and he was killed instantly, with the horse and the driver.
I tried to recall, counted the
hours, tried to stem my grief with a slow calculation. Had he died
while I stood alone at a cloudy hotel window, thinking of him as a
child, rolling down the green slope of the aqueduct? But no – it
was too romantic a notion. I was merely trying to mask my guilt. I
had allowed my success to come between us, and had not even
bothered to write or visit him for years. What was I? What sort of
unfeeling success-bent monster had I become?
I threw myself into my work,
ignoring all who summoned me to the glittering world outside. I
heard La Terra Dei Sorrisi was again having a successful
season in Milan, I heard that any number of sopranos and
soubrettes were lining up to audition for the Widow. I heard Gypsy Love was once more showing in Vienna. People flocked
to watch, to listen, to laugh at the musical comedy. My little
attempts at satire were small diversions, perhaps not even
noticed. No matter: was it not the music I wanted them to take
away, as they left the theatres in their evening clothes?
I shaved off my small
moustache, then grew it again in the space of a fortnight. I wrote
like one demented. I paced and hummed and played and sang. I
consulted books, even the bible. And on impulse, I confided in a
woman. It is not important to say her name now – it is a small
matter. It is a small matter.
I told her all about my new
work, all about my great attempt at a serious opera, Giuditta. I told her too much. She laughed, smiled, and her
rope of pearls clattered against a gold chain around her neck. It
was then I remembered my own superstition. How silly, I thought to
myself. That was only a childish thing I would do then, when I was
young. But still I wondered. I had let on my plans, my ambitions,
to another person. What was more, I treated it all lightly. What
would happen?
It was two years later, 1934,
long after I forgot the whole episode, that I was looking at a
string of reviews clipped from the Vienna papers. The opera had
not succeeded. They all expected yet another light musical comedy
from me and I let my audiences down.
I stood in the wings at one of
the last performances. I listened to the crowd. They did not think
my opera was such a great idea, in spite of the polite
applause.
'They are applauding the
singers, not the work,' I said to the Italian impresario.
He looked sideways at me, but
remained silent.
'Next season...' I started to
say.
He interrupted, smiling
widely. 'Next season, we'll put on the Widow – La Vedova
Allegra! And everything will be all right again.'
I left the theatre alone, an
unusual thing for me, but I wanted solitude. I wanted peace. I
wanted to put myself into a quiet frame of mind so that I would
sleep deeply. And long. I wanted to return to dreaming of places
again.
This
fictionalised episode from the life of Franz Lehár was
inspired by the picture Scene from Musical Comedy 1967 by
Jack Brack (The University of Western Australia art collection at
the Lawrence Wilson Gallery, Nedlands, WA) and has appeared in
print in a special edition of Westerly in Summer
1997.