parapluie elektronische zeitschrift für kulturen · künste · literaturen -> übersicht | archiv | suche
no. 2: sehnsucht -> roland barthes' l'empire des signes
 

Sehnsucht nach dem ganz anderen

Roland Barthes' L'Empire des signes -- eine Japan-Reise?

anhang

 

Anmerkungen

.
[1] "Was, kein einziges durchgehend gelungenes Buch? -- Vermutlich das Buch über Japan." (Roland Barthes par Roland Barthes, S. 159; Übers. B. K.)
Zurück zum Text

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
[2] Roland Barthes: L'Empire des signes, S. 7/8: "il ne sera question ni d'art, ni de folkore, ni même de 'civilisation' (on n'opposera pas le Japon féodal au Japon technique)." (Künftig in den Fußnoten abgekürzt als Eds). Im Text wird nach der deutschen Ausgabe Das Reich der Zeichen in der Übersetzung von Michael Bischoff, Frankfurt am Main: Suhrkamp 1981 zitiert.
# Zurück zum Text

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
[3] Roland Barthes: L'Empire des signes (7/8): "Ce qui peut être visé, dans la considération de l'Orient, ce ne sont pas d'autres symboles, une autre métaphysique, une autre sagesse [...]; c'est la possibilité d'une différence, d'une mutation, d'une révolution dans la propriété des systèmes symboliques."
# Zurück zum Text

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
[4] Roland Barthes: L'Empire des signes, S. 10: "L'auteur n'a jamais, dans aucun sens, photographié le Japon. Ce serait plutôt le contraire: le Japon l'a étoilé d'éclairs multiples" und S. 105.
# Zurück zum Text

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
[5] Roland Barthes: Le plaisir du texte, S. 24.
# Zurück zum Text

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
[6] Roland Barthes: L'Empire des signes, S. 67: "par les coups légèrement déphasés (et par là-même impertinents)"
# Zurück zum Text

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
[7] Roland Barthes: L'Empire des signes, S. 67: "La voix (...), la substance vocale reste écrite, discontinuée, codée, soumise à une ironie (...); aussi, ce que la voix extériorise, en fin de compte, ce n'est pas ce qu'elle porte (les 'sentiments'), c'est elle-méme."
# Zurück zum Text

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
[8] Roland Barthes: L'Empire des signes, S. 82: "Dans le Bunraku, la marionette n'est tenue par aucun fil. Plus de fil, partant plus de métaphore, plus de Destin; la marionette ne singeant plus la créature, l'homme n'est plus une marionette entre les mains de la divinité, le dedans ne commande plus le dehors."
# Zurück zum Text

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
[9] Roland Barthes: L'Empire des signes, S. 46: "L'une des villes les plus puissantes de la modernité est donc construite autour d'un anneau opaque de murailles, d'eaux, de toits et d'arbres, dont le centre lui-même n'est plus qu'une idée évaporée, subsistant là non pour irradier quelque pouvoir, mais pour donner à tout le mouvement urbain l'appui de son vide central."
# Zurück zum Text

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
[10] Roland Barthes: L'Empire des signes, S. 133: "Le corps japonais va jusqu'au bout de son individualité [...], mais cette individualité ne peut être comprise au sens occidental: elle est pure de toute hystérie, ne vise pas à faire de l'individu un corps original, distingué des autres corps, gagné par cette fièvre promotionnelle qui touche tout l'Occident. L'individualité n'est pas ici clôture, théâtre, surpassement, victoire; elle est simplement différence, refractée, sans privilège, de corps en corps."
# Zurück zum Text

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
[11] "L'écriture, c'est ce neutre, ce composite, cet oblique où fuit notre sujet, le noir-et-blanc où vient se perdre toute identit, à commencer par celle-là même du corps qui écrit." in: Roland Barthes: La mort de l'auteur, S. 61; Übers. B. K.
# Zurück zum Text

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
[12] "[...] l'écriture, en refusant d'assigner au texte (et au monde comme texte) un 'secret', c'est à dire un sens ultime, libère une activité que l'on pourrait appeler contre-théologique, proprement révolutionnaire, car refuser d'arrêter le sens, c'est finalement refuser Dieu et ses hypostases, la raison, la science, la loi." id., S. 66; Übers. B. K.
# Zurück zum Text

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

 

Literaturhinweise

  • Roland Barthes par Roland Barthes. Paris: Éd. du Seuil (coll. écrivains de toujours) 1975.
  • ders.: Fragments d'un discours amoureux. Paris: Éd. du Seuil 1977.
  • ders.: L'Empire des signes. Genève: Skira 1970.
  • ders.: Le Bruissement de la langue. Paris: Éd. du Seuil 1984.

 

Verwandte parapluie-Artikel

... dem Lächeln nah. -- Das photographierte Gesicht in Roland Barthes' Das Reich der Zeichen

 

Druckerfreundliche Versionen

Zum bequemen Ausdrucken und Offline-Lesen (oder für Bildschirmlesegeräte) gibt es diesen Artikel auch in verschiedenen Versionen an einem Stück und ohne Grafiken oder anderes Beiwerk:

Get Acrobat Reader

copyright © 1997-2012 parapluie & die autorinnen und autoren. alle rechte vorbehalten.
issn 1439-1163, impressum. url: http://parapluie.de/archiv/sehnsucht/japan/anhang.html