Summer smörgåsbord of international crime

Somehow it’s been five months since I last blogged, but thankfully I’ve still found time to read some quality crime – a very welcome oasis amidst the grind of daily life. Here’s a round-up: an eclectic assortment of international crime fiction to suit various reading moods.

Karin Slaughter, Cop Town, Century 2014 (USA)
First line: Dawn broke over Peachtree Street.

This standalone by Karin Slaughter was featured on Margot Kinberg’s excellent crime blog and immediately piqued my interest.

Atlanta, 1974: Kate Murphy’s first day as a policewoman gets off to a rough start when she runs into a wall of sexism at the precinct. On top of that, a policeman has just been killed and tensions are high. Paired with reluctant but street-savvy patrolwoman Maggie Lawson, Kate has to learn the job fast while navigating a highly dangerous case.

Cop Town provided an illuminating and enjoyable glimpse into the everyday life of pioneering policewomen. I couldn’t help but imagine the lead characters as a young Cagney & Lacey – two characters from very different backgrounds who somehow form a great team. The novel is also a good ‘sequel’ to Thomas Mullen’s Darktown, which focuses on the difficulties faced by black policemen in the Atlanta force during the late 1940s.

Håkan Nesser, The Secret Life of Mr Roos, tr. by Sarah Death, Mantle 2020 (Sweden)

First line: The day before everything changed, Ante Valdemar Roos had a vision.

The Secret Life of Mr Roos is the third in Nesser’s ‘Inspector Barbarotti’ series and the most satisfying installment yet.

Middle-aged, unhappily married accountant Valdemar Roos wins the lottery and secretly buys himself a hut in the remote Swedish countryside. Anna Gambowska, a twenty-one-year-old former drug addict fleeing from a domineering partner, is forced to seek refuge there one night. Before long, a crime takes place that will transform both their lives.

This was a wonderfully absorbing 500-page read. The characterisation of the two main protagonists is excellent, as is the story of their relationship, which is told with both compassion and humour. Barbarotti only makes his entrance half-way through the novel, ensuring that Valdemar and Anna remain firmly centre stage and that we genuinely care about their fates. Scandi crime at its best.

Agnes Ravatn, The Seven Doors, tr. by Rosie Hedger, Orenda Books 2021 (Norway)

First line: Berg slinks along the walls, just as the two surveyors did the week before.

The Seven Doors is a deliciously dark psychological thriller that skewers middle-class hypocrisies and the individual’s capacity for self-deception when unpalatable truths threaten a comfortable life.

Ingeborg, the pregnant daughter of university professor Nina and consultant Mads, unwittingly sets off a chain of events when she insists on viewing the house her parents rent out as a prospective new home. Within days, tenant Mari has gone missing, and bit by bit, things spiral out of control. This is a novel about gender, class entitlement and wilful blindness, expertly spiced with some Freud and Bluebeard, and has a cracking ending – I had to re-read it twice for the sheer thrill of it!

Adania Shibli, Minor Detail, tr. from the Arabic by Elisabeth Jaquette, Fitzcarraldo Editions 2020 (Palestine)

First line: Nothing moved except the mirage.

This is a novel to save for when you are feeling emotionally robust. I think it’s one of the most devastating reading experiences I’ve ever had.

Shibli is a Palestinian writer based in Berlin, who uses elements of the crime genre to create a story with two distinct halves. The first is a crime committed in 1949 just after the War of Independence or Nakba: an Israeli officer and his platoon rape, murder and bury a young Palestinian woman in the Negev desert. The second follows a woman from present-day Ramallah who becomes obsessed with this ‘minor detail’ of history, and decides to investigate and memorialise the young woman’s death. However, doing so means travelling to areas that are strictly off-limits to her as a Palestinian, a nerve-wracking journey that subverts any conventional narrative expectations we might have.

The novel was longlisted for the 2021 International Man Booker Prize, and reminded me how crucial translation is for illuminating under-represented viewpoints and for giving a voice to authors who write in less frequently translated languages.

It’s not what you know, it’s what you can prove.

I also recently watched an outstanding Danish crime series –The Investigation (dir. Tobias Lindholm) – which explored the extraordinary Kim Wall murder case.

The way the drama approached its subject matter blew me away. It completely sidelined the attention-seeking murderer – to the point where his name wasn’t even mentioned – and focused instead on the investigative process that convicted him, on the relationship between lead investigator Jens Moller Jensen and Kim’s parents – and crucially on Kim and her journalism. The acting is fantastic throughout (fans of Wallander, The Killing and Borgen will recognise a number of faces), and the details of how the investigation unfolded to the point where they could successfully prosecute are riveting. A grown-up crime drama that makes conventional serial-killer narratives look tired and formulaic.

The series is still available to view on BBC 2 iPlayer.

And finally…. I’m currently reading Haruki Murakami’s 1Q84 Trilogy, translated from the Japanese by Jay Rubin and Philip Gabriel. The whole thing comes to a whopping 1318 pages, so should keep me out of mischief for a while.

The reason I include it here is because it turns out to have a strong crime element, as I discovered to my amusement about 50 pages in, when one of the lead characters was revealed not to be a smart young businesswoman after all, but something rather more murderous. You can always rely on the wildly unexpected when you read Murakami. Bananas, but in a very marvellous way.

I hope you’re all keeping well and enjoying some quality crime reading. Do let me know your top reads below. And is anyone watching Mare of Easttown with Kate Winslet? Is it as good as everyone says?!

John le Carré (1931-2020) — an appreciation

I’m so very saddened by the death of John le Carré – a brilliant, insightful and humane writer, whose ability to capture the personal and political complexities of our time was second to none.

John le Carré

Below is a slightly edited post I first wrote eight years ago – my homage to this great writer and his works. I never met le Carré, but we did briefly have contact once, when he rode to the rescue of my beleaguered languages department after it was threatened with redundancies in 2010. He gave his help immediately and with a generosity that none of us have forgotten. During that period, he signed off a note to me with the words “All fine. Please feel free”. It sits framed on my mantlepiece, where I can look at it fondly: I reckon it’s a pretty good principle to live your life by.

Later, I was tickled to find out from Adam Sisman’s biography that we had both lived, at different times, in the same small town in our youth. I have happy memories of watching the TV series of Tinker Tailor Soldier Spy with my dad back then – we adored Alec Guinness as Smiley, and that incredibly haunting Russian doll title sequence.

Here’s my personal appreciation of John le Carré and his works, which is shaped by our mutual love of Germany and its culture. Do you have a favourite le Carré work? Please let me know if so in the comments below.

1. I love that the author and his creation George Smiley are outward-looking linguists. Le Carré studied German literature for a year at the University of Bern, and graduated with first-class honours in modern languages from Oxford. Most of his spies are linguists, and the most famous of them all, George Smiley, studied Baroque German literature and was destined for academia until the British Secret Service came knocking — in the shape of the brilliantly named ‘Overseas Committee for Academic Research’. The profession of intelligence officer offers Smiley ‘what he had once loved best in life: academic excursions into the mystery of human behaviour, disciplined by the practical application of his own deductions’ (Call for the Dead). And languages still really matter. Smiley’s ability to speak fluent German plays a vital role in Smiley’s People when he gathers intelligence in Hamburg, the city where he spent part of his boyhood, as well as a number of years ‘in the lonely terror of the spy’ during the Second World War. Le Carré says of him in an afterword that ‘Germany was his second nature, even his second soul […] He could put on her language like a uniform and speak with its boldness’. This author’s world, then, is overwhelmingly multilingual, multicultural and international. Monoglot Brits need not apply…

2. Many of le Carré’s novels brilliantly evoke Germany during the Cold War. The frequent use of a German setting was practically inevitable given le Carré’s education, his membership of the British Foreign Service in West Germany (as Second Secretary in the British Embassy in Bonn and Political Consul in Hamburg, which provided cover for his MI6 activities), and the timing of his stay between 1959 and 1964 at the height of the Cold War. Berlin was the frontline of the ideological battle between the Eastern and Western blocs, and le Carré says in an afterword to The Spy Who Came in from the Cold that ‘it was the Berlin Wall that got me going, of course’. Le Carré’s first novel, Call for the Dead, was published in 1961, the year the Wall went up, and, along with a number of his other novels, is partially set in East/West Germany (see list below). The most memorable for me are The Spy Who Came in from the Cold (1963) and Smiley’s People (1979), both of which feature dénouements involving Berlin border crossings and evoke the Cold War tensions of that time and place perfectly.

3. I admire le Carré’s sophisticated understanding of 20th-century German and European history. This is evident in his Guardian piece marking the 50th anniversary of The Spy Who Came in from the Cold, where he references the complexities of Allied intelligence operations in West Berlin, including the pragmatic but unethical protection of former Nazis, because they were viewed as valuable in the fight against communism. The difficult legacy of National Socialism in post-war Germany is most closely examined in his 1968 novel A Small Town in Germany.

4. I love le Carré’s ability to communicate complex histories to a mass readership in the form of intelligent and entertaining espionage novels. This isn’t something that many authors can do well; le Carré is one of the best.

5. All of le Carré’s novels reveal a deep engagement with moral questions — A fascination with the themes of loyalty and betrayal – in relation to both individuals and ideologies/states – is particularly visible in the Cold War ‘Karla Trilogy’ (Tinker Tailor Soldier Spy 1974; The Honourable Schoolboy 1977; Smiley’s People 1979), which in turn forms part of the eight-novel Smiley collection. What’s always had the greatest impact on me as a reader, though, is the critique of how the intelligence services (on either side of the ideological divide) are willing to sacrifice the individual for the ‘greater good’, and the recognition of the immorality of this act. Le Carré’s third and fourth novels – The Spy Who Came in from the Cold (1963) and The Looking Glass War (1965) – are extremely powerful in this respect, as they recount the tragic tales of those who become pawns in larger political chess games. Incidentally, I’ll bet my maximum bet of 10p that the figure of Avery in the latter most accurately embodies the professional and moral disillusionment that led Carré to leave the Service. The central question for this author was and continues to be: ‘how far can we go in the rightful defence of our western values, without abandoning them on the way?’ (see Guardian piece).

6. — and their characters are fantastically drawn. Aside from the masterpiece of Smiley — the dumpy, middle-aged, unassuming, sharp-as-a-tack intelligence genius — who could forget Control, Connie Sachs, Toby Esterhase, Peter Guillam, Ricky Tarr, Jerry Westerby, Bill Haydon and Jim Prideaux? All are so beautifully depicted that you feel they are living, breathing people.

Kathy Burke as Connie Sachs in Tinker Tailor Soldier Spy (2011)

7. You won’t find more perceptive writing anywhere. In German one would say that le Carré is ‘wach’: he is awake. He really SEES the world around him and has a deep understanding of how its political and power structures work, and how individuals get tangled up in them.

8. Le Carré’s works have given us wonderful TV and film adaptations, starring great actors such as Alec Guinness, Richard Burton, Rachel Weisz and Gary Oldman. My favourites are probably still the two Guinness ‘Smiley’ TV series, but I do have a soft spot for the Tinker Tailor film, which was very stylishly done and featured a stellar cast including Kathy Burke, Benedict Cumberbatch and Colin Firth.

Alec Guinness as Smiley, retrieving a clue in Smiley’s People (1982) The man sees everything….

9. The quality of le Carré’s work is consistently outstanding — the plotting, the characterisation and the settings are all sublime. One of my own later favourites is 2001’s The Constant Gardener – a brilliant exploration of pharmaceutical corruption in the developing world. In his review of 2013’s A Delicate Truth, Mark Lawson wrote that ‘no other writer has charted – pitilessly for politicians but thrillingly for readers – the public and secret histories of his times, from the second world war to the war on terror’. The sheer range of his writing is breathtaking — and it was all impeccably researched.

10. Last but not least, le Carré was a true friend of languages, and was extremely generous in using his influence to promote language learning in the UK. He was deservedly awarded the Goethe Medal in 2011 for ‘outstanding service for the German language and international cultural dialogue’.

I’ll be raising a posh glass of red to his memory tonight.

Here’s a list of Le Carré novels that reference the German-speaking world/history:

  • Call for the Dead (Smiley’s German links; Nazi past; East Germany)
  • The Spy Who Came in From the Cold (Nazi past; divided Berlin; East Germany)
  • The Looking Glass War (East and West Germany)
  • A Small Town in Germany (Nazi past; Bonn, West Germany)
  • Smiley’s People (Hamburg, West Germany; Bern, Switzerland; divided Berlin)
  • The Perfect Spy (German at Oxford; Vienna and Berlin)
  • The Secret Pilgrim (diverse, including East Berlin, Hamburg, Munich, Zurich)
  • Absolute Friends (West Germany, East Germany)
  • A Most Wanted Man (Hamburg, Germany)
  • Our Kind of Traitor (Switzerland).

Jingle Bells! Mrs. Peabody’s 2020 Christmas crime recommendations

Well, it’s been quite a year. My ‘crime time’ has been severely dented by all the upheaval, but here are some of my reading and viewing gems.

Treat others! Treat yourself!

And if you’re in the UK, please consider using https://uk.bookshop.org/, which is a brilliant way to support local booksellers while keeping yourself and others safe.

Mrs. Peabody’s 2020 Christmas crime recommendations!

Knives Out, directed by Rian Johnson, 2019 (USA)

Wealthy mystery novelist Harlan Thrombey celebrates his 85th birthday at his mansion surrounded by his loving family. The next morning he is found dead; his throat has been cut. Enter the police and investigator Benoit Blanc, who begin to discover clues…and some unsavoury secrets within the family.

My son recommended this film to me with the words ‘you’ll love this’ and he was absolutely right. Knives Out is huge fun from start to finish, as well as a razor sharp commentary on race and class in the USA. Cuban-Spanish actress Ana de Armas is fantastic as Marta Cabrera, Harlan’s beleaguered carer, who finds herself placed in a very tricky situation. And the all-star cast — including Daniel Craig, Chris Evans, Jamie Lee Curtis, Toni Collette, Don Johnson and Christopher Plummer — have a high old time hamming their way through this clever take on the Golden Age country house mystery. Perfect Christmas viewing for those who like their crime martinis both shaken and stirred.

Hannelore Cayre, The Godmother, tr. Samantha Smee, Pushkin Press 2019 (France)

Opening line: My parents were crooks, with a visceral love of money.

This prize-winning novel was recommended to me by crime writer Angela Savage a while ago, and it’s a cracker. As a translator myself, I was hugely tickled by the idea of a police interpreter inadvertently falling into a life of crime. And Madame Patience Portefeux, a 53-year-old widow with some tough times behind her, relates her story with wit, verve and plenty of caustic insight into French society. There’s an excellent review of the novel by RoughJustice over at Crime Fiction Lover (minor spoilers) – a very entertaining festive read! Winner of the 2020 CWA Crime Fiction in Translation Dagger.

Shirley Jackson, We Have Always Lived in the Castle, Penguin 2009 [1962] (USA)

Opening line: My name is Mary Katherine Blackwood.

This cult Gothic (crime) novel was one of those ‘how-have-I-never-read-this-before’ books. Mary Katherine — or Merricat — lives a largely isolated life in the Blackwood home with her sister Constance and Uncle Julian. Early on, she nonchalantly tells us that ‘everyone else in my family is dead’. The rest of the novel teases out the unfortunate story of the deceased Blackwoods, and relates a series of events in the present that will have a decisive impact on the family’s future.

I was instantly hooked by Merricat’s highly original voice and the novel’s creepy Gothic atmosphere. It also has some interesting things to say about suffocating patriarchy, sisterly sacrifice and social exclusion. We Have Always Lived in the Castle is a genuinely unsettling delight and I’m sure I’ll be rereading it a number of times.

Antti Tuomainen, Little Siberia, tr. David Hackston, Orenda Books (Finland)

Opening line: ‘And how do you know what happens then?’

Our 2020 Petrona Award winner, by one of crime fiction’s most inventive and versatile writers – what’s not to like?!

Little Siberia, set in an icy northern Finland, opens with a bang when a meteorite unexpectedly lands on a speeding car. Transferred to the local museum for safe keeping, the valuable object is guarded from thieves by local priest Joel, who is grappling with both a marital crisis and a crisis of faith. Absurdist black humour is expertly combined with a warm, perceptive exploration of what it means to be human. A celebration of resilience, fortitude and simply muddling through, this is a novel for our times.

Giri/Haji, BBC 2020 (Japan/UK; now on Netflix)

Giri/Haji [Duty/Shame] is billed as a ‘soulful thriller set in Tokyo and London, exploring the butterfly effect of a single murder across two cities — a dark, witty, and daring examination of morality and redemption’. And that’s pretty much spot on.

I was addicted from the first episode, which sees frazzled Japanese police detective Kenzo Mori (Takehiro Hira) sent to London to find his wayward brother and stop a Yakuza war. The characterization of the main players is fantastic – including Kelly MacDonald as Detective Sarah Weitzmann and Will Sharpe as Rodney, a rent boy whose dad is from Kyoto and whose mum is from Peckham… There’s also some beautifully inventive use of film techniques and genres, including a number of sequences that draw on manga. I can’t find this on DVD, and it’s gone from iPlayer, but it *is* on UK Netflix. Sneak off from Christmas duties, pour yourself a glass of sherry, and get stuck in.

And finally… Ragnar Jonasson’s ‘Hulda’ or ‘Hidden Iceland’ trilogy (Penguin), which is told in reverse, with each novel set prior to the last (when Hulda is aged 64, 50 and 40).

The first novel, The Darkness (tr. Victoria Cribb) introduces us to taciturn Reykjavik Detective Inspector Hulda Hermannsdóttir. She’s about to be shoved into retirement, but is grudgingly offered the chance to look into one last cold case before she goes – that of Elena, a young Russian woman whose body was found on the Icelandic coast. This is an intriguing, multilayered novel, whose true power only becomes evident right at the end. Jónasson dares to follow through in a way that few crime writers do, and the final result is very thought-provoking indeed. The second in the series is just as powerful, and I’m looking forward to reading the third. I have a theory about how things will go. Let’s see if I’m right!

Happy reading, stay safe, and wishing you all a wonderful and very merry Christmas!

The winner of the 2020 Petrona Award – a first for Finnish crime!

*Drumroll* The winner of the 2020 Petrona Award for the Best Scandinavian Crime Novel of the Year is:

 LITTLE SIBERIA by Antti Tuomainen, translated from the Finnish by David Hackston and published by Orenda Books

The judges’ statement on LITTLE SIBERIA:

Antti Tuomainen’s LITTLE SIBERIA stood out on the shortlist for all of the judges. From its arresting opening, in which a meteorite unexpectedly lands on a speeding car, to its very human depiction of a pastor grappling with private and theological crises, this is a pitch-perfect comic crime novel with considerable depth and heart.

The first Finnish crime novel to receive the Petrona Award, LITTLE SIBERIA is a particularly fitting winner for 2020 – a year in which life was turned upside down. A celebration of resilience, fortitude and simply muddling through, it is a novel for our times.

David Hackston’s fine translation captures LITTLE SIBERIA’S depictions of an icy northern Finland and its darkly comic tone, skilfully showcasing the writing of one of Scandinavia’s most versatile and original crime authors. LITTLE SIBERIA is published by Orenda Books, one of the UK’s foremost independent publishers, which consistently champions international and translated crime fiction.

View the entire shortlist here.

 

Comments from the winning author, translator and publisher:

Antti Tuomainen (author):

To make a long story short, I have to make it long first. A few years ago, after publishing five very dark and very noir books, I felt there was an element within me I had to bring into my writing: humour. Before my first darkly funny book The Man Who Died was published I was very nervous. Was I making a big mistake? One of those career choices you read about in artists’ biographies under the chapter title ‘The Fall’? Not that anyone would write about me, as I would be forgotten, found much later in a basement room, alone, perished in the middle of a last ‘humorous’ sentence … Happily, I was wrong, and not for the first time. Which seems to bring us to Little Siberia. It is my eighth book and now the recipient of the prestigious Petrona Award. When I set out to write a darkly comical crime novel with a priest as main character, I knew I was taking a leap – again. Alas, here we are. I want to thank David Hackston and Karen Sullivan, both incomparable and indispensable, as without them all the jury would have had was a book in Finnish with no idea who sent it. I send my warmest thank you to the ladies and gentlemen of the jury. Oh, and that shorter story: after fifteen years of writing and nine books, it seems I’m finally an overnight success.

David Hackston (translator):

I’m extremely honoured to receive the Petrona Award 2020, not least because of the illustrious, formidable company on the shortlist. Many congratulations to all the authors and especially to my fellow translators – my co-conspirators in bringing Nordic writing to English-speaking readers. My thanks to the panel and a huge, heartfelt thank you to Orenda Books, without whom none of this would be possible. Of course, behind every good translation is an excellent original text, and in this respect Antti Tuomainen is the gift that keeps on giving. Kiitos, Antti; thanks for the laughs thus far. Long may it continue.

Karen Sullivan (Orenda Books):

We are honoured and absolutely thrilled by the news that Little Siberia has won this prestigious award – quite possibly the only designated award for Scandinavian crime fiction in English – and it feels fitting that in such a difficult year, Antti’s beautifully written, funny, philosophical and exquisitely plotted thriller has been chosen. Antti has pushed the crime genre in so many exciting directions, and I applaud the judges for making such a bold and perfect choice. It can be no easy feat to translate Finnish and yet David Hackston has once again produced an elegant, pitch-perfect translation, and we are so delighted that his work has been rewarded in this way.

The judges would also like to highly commend THE SILVER ROAD by Stina Jackson, translated from the Swedish by Susan Beard and published by Corvus (Atlantic Books).

Congratulations to all of the winners! And a heartfelt thanks from the Petrona team to our sponsor, David Hicks, for his generous and continued support of the 2020 Petrona Award.

The 2020 Petrona Award shortlist is out!

Just in time for the season of snowflakes and reading under cosy blankets, here’s the 2020 Petrona Award shortlist!

Petrona

Six outstanding crime novels from Finland, Iceland, Norway and Sweden have been shortlisted for the 2020 Petrona Award for the Best Scandinavian Crime Novel of the Year.

THE COURIER by Kjell Ola Dahl, tr. Don Bartlett (Orenda Books; Norway) 

Kjell Ola Dahl made his debut in 1993, and has since published seventeen novels, most notably those in the ‘Gunnarstranda and Frølich’ police procedural series. In 2000, he won the Riverton Prize for The Last Fix, and the prestigious Brage and Riverton Prizes for The Courier in 2015. In much the same way as Icelandic author Arnaldur Indriðason, Dahl explores the experience of the Second World War by moving away from the linear murder mystery to something far more searching and emotionally driven. The Courier is an intelligent and absorbing standalone that offers a perceptive and highly moving exploration of Scandinavian history. It traverses changing times and cultural norms, and traces the growing self-awareness of a truly memorable female protagonist.

INBORN by Thomas Enger, tr. Kari Dickson (Orenda Books; Norway) 

Thomas Enger worked for many years for Norway’s first online newspaper, Nettavisen, and as an author is best-known for his five novels featuring the journalist-sleuth Henning Juul, one of which – Pierced – was shortlisted for the Petrona Award in 2013. He has also won prizes for his thrillers for young adults. Inborn, his first standalone novel to be translated into English, tells the story of a murder trial from the perspective of the seventeen-year-old defendant, and combines a gripping courtroom drama with a tender and intriguing portrait of Norwegian small-town life, and the secrets bubbling away beneath its surface.

THE CABIN by Jørn Lier Horst, tr. Anne Bruce (Michael Joseph; Norway)

Having previously worked as a police officer, Jørn Lier Horst has established himself as one of the most successful Scandinavian authors of the last twenty years. Horst’s previous ‘William Wisting’ novel, The Katharina Code, won the 2019 Petrona Award for Best Scandinavian Crime Novel, as well as the Nordic Noir Thriller of the Year in 2018. The Cabin sees Chief Inspector Wisting juggling the demands of two testing cases, leading him into the path of an old adversary and plunging him into the criminal underworld. Horst has once again produced an impeccably crafted police procedural with a deft control of pace and tension.

THE SILVER ROAD by Stina Jackson, tr. Susan Beard (Corvus; Sweden)

The Silver Road is Stina Jackson’s highly accomplished debut. It has achieved remarkable success, winning the 2018 Award for Best Swedish Crime Novel, the 2019 Glass Key Award, and the 2019 Swedish Book of the Year Award. Set in northern Sweden, where Jackson herself grew up, the novel explores the aftermath of teenager Lina’s disappearance, and her father Lelle’s quest to find her by driving the length of the Silver Road under the midnight sun. Three years on, young Meja arrives in town: her navigation of adolescence and first-time love will lead her and Lelle’s paths to cross. The Silver Road is a haunting depiction of grief, longing and obsession, with lots of heart and a tremendous sense of place.

THE ABSOLUTION by Yrsa Sigurðardóttir, tr. Victoria Cribb (Hodder & Stoughton; Iceland) 

A full-time civil engineer as well as a prolific writer for both adults and children, Yrsa Sigurðardóttir is one of Iceland’s best-selling and most garlanded crime novelists, and the winner of the 2015 Petrona Award for The Silence of the Sea. The Absolution is the third entry in her ‘Children’s House’ series, and features a very modern killer who targets teenagers with an MO involving Snapchat. This artfully plotted and thought-provoking book continues the series’ focus on the long-lasting impact of childhood trauma, with welcome light relief provided by the mismatched investigators, detective Huldar and child psychologist Freyja.

LITTLE SIBERIA by Antti Tuomainen, tr. David Hackston (Orenda Books; Finland)

Antti Tuomainen is a versatile crime writer, whose works draw on genres as varied as the dystopian thriller and comedy crime caper. His third novel, The Healer, won the Clue Award for Best Finnish Crime Novel in 2011 and he has been shortlisted for the Glass Key, Petrona and Last Laugh Awards, as well as the CWA Crime Fiction in Translation Dagger. Little Siberia, set in an icy northern Finland, opens with a bang when a meteorite unexpectedly lands on a speeding car. Transferred to the local museum for safe keeping, the valuable object is guarded from thieves by local priest Joel, who is grappling with both a marital crisis and a crisis of faith. Absurdist black humour is expertly combined with a warm, perceptive exploration of what it means to be human.

THE WINNER will be announced on Thursday 3 December 2020!

The judges’ comments on the shortlist:

There were 37 entries for the 2020 Petrona Award from six countries (Denmark, Finland, France, Iceland, Norway, Sweden). The novels were translated by 24 translators and submitted by 21 publishers/imprints. There were 13 female and 24 male authors.

This year’s Petrona Award shortlist sees Norway strongly represented with three novels; Finland, Iceland and Sweden each have one. The crime genres represented include the police procedural, historical crime, literary crime, comedy crime and thriller.

The Petrona Award judges selected the shortlist from a rich field. The six novels stand out for their writing, characterisation, plotting, and overall quality. They are original and inventive, often pushing the boundaries of genre conventions, and tackle highly complex subjects such as legacies of the past, mental health issues and the effects of grief. Three of the shortlisted titles explore the subject of criminality from an adolescent perspective.

We are extremely grateful to the six translators whose expertise and skill have allowed readers to access these gems of Scandinavian crime fiction, and to the publishers who continue to champion and support translated fiction.

The Petrona team would like to thank our sponsor, David Hicks, for his continued generous support of the Petrona Award. We would also like to thank Sarah Ward, who has now stood down from the judging panel, for her valuable contributions over many years. We wish her every success with her new Gothic thriller, The Quickening, published under the name Rhiannon Ward. We are delighted to have Jake Kerridge, The Daily Telegraph’s crime fiction critic, join the Petrona team as a guest judge for this year’s Award.

The Petrona Award is open to crime fiction in translation, either written by a Scandinavian author or set in Scandinavia, and published in the UK in the previous calendar year.

The judges

Jackie Farrant – Crime fiction expert and creator of RAVEN CRIME READS; bookseller for eighteen years and a Regional Commercial Manager for a major book chain in the UK.

Kat Hall – Translator and editor; Honorary Research Associate at Swansea University; international crime fiction reviewer at MRS. PEABODY INVESTIGATES.

Jake Kerridge – Journalist and literary critic. He has been the crime fiction reviewer of the Daily Telegraph since 2005 and has judged many crime and thriller prizes.

Award administrator

Karen Meek – owner of the EURO CRIME website, reviewer, former CWA judge for the International Dagger, and Library Assistant.

Quentin Bates’ Cold Malice — Gunna rides again!

I’m delighted to welcome crime author Quentin Bates to the blog. His latest novel, Cold Malice, has just been published — and features one of my all-time favourite investigators, Icelandic police officer Gunnhildur ‘Gunna’ Gísladóttir.

Below, there’s a little about the novel, together with an exclusive extract… I’ve also included part of an interview I did with Quentin a while back, in which he answers questions about writing the character of Gunna and the kind of Iceland he tries to depict.

Cold Malice: Reykjavík detective Gunnhildur Gísladóttir tries not to believe in ghosts. But when Helgi, one of her team, is certain he’s seen a man who was declared dead fifteen years ago, she reluctantly gives him some unofficial leeway to look into it.

Has the not-so-dead man returned from the grave to settle old scores, or has he just decided to take a last look around his old haunts? Even the rumour of his being alive and kicking is enough to spark a storm of fury and revenge, with Gunnhildur and Helgi caught up in the middle of it.

Extract 

>> The sea and the dawn sky melded into an enfolding grey blanket as the boat shoved its way through the chop of the waves. The skipper sat in the wheelhouse chair and gnawed his fingernails, eyes on the screens in front of him. It wasn’t likely, but considering the nature of the bundle nestling under the gunwale where it couldn’t be easily seen, a chance visit right now from the Coast Guard or those busybodies from the fisheries patrol would at best be hard to explain and at worst disastrous. He had no business being here, far outside his usual fishing grounds, and that in itself was suspicious. In fact, he was away from anyone’s fishing grounds, in a patch of the Baltic where the mustard gas and explosives dumped after a couple of wars had ensured that any kind of fishing was out of the question.

He brooded that if he hadn’t had debts, he’d have told them to go and fuck themselves sideways.

Eventually he eased back the throttle and the engine’s rumble died away to a throaty mutter beneath his feet, the boat rocking in the unpredictable Baltic swell. He unzipped the bag, tried not to look at the emaciated face that gazed back at him, its eyes half closed, and hurriedly dropped a couple of yards of chain inside, adding some worn shackles for good measure. He zipped the bag shut and punched holes in it, surprised at how its tough fabric resisted his knife. It was also a surprise how little the bag and its contents weighed as he rolled it over the gunwale and watched it disappear from sight to join the rusting shells and canisters of poison far below.

He shuddered to himself, put the boat back into gear, and felt a surge of relief as he pushed the throttle lever forward as far as it would go. That was a debt paid, one of many, but he wondered how long it would be before another favour he could hardly refuse would be requested. <<

Author Quentin Bates

Mrs P: Quentin, you’re in the unusual position as a British author of having lived in Iceland for many years. How has that experience – together with your ongoing links to the country – shaped your crime writing?

Quentin: I shied away from the idea of using Iceland as a backdrop when I started toying with the idea of fiction. There were a few false starts, until it dawned on me that it would be plain daft not to use all that knowledge, insight and experience, so that’s when Frozen Out [the first in the ‘Gunna’ series] started to take shape. Being familiar with the language gives you a huge advantage in being able to understand the intricacies of Iceland’s internecine politics and much of the subtext to what goes on that an outsider simply wouldn’t be aware of, as well as being able to laugh at all the otherwise incomprehensible jokes.

Mrs P: Which particular aspects of Icelandic society have you been keen to share via your crime writing?

Quentin: Let’s say I prefer to avoid the clichés, the stuff the tourists see. Very little of my work seems to be set in Reykjavík 101, the central district where all the hotels, bars and whatnot are, which is hipster central these days, lots of manbuns and frothy coffee. I’m happier with the outlying parts of the city and the surrounding towns that are so different to what many visitors see. What I really like to try and work in there is the quiet, subtle humour of the older generation of Icelanders that has its roots in a time when Iceland was a very different place. It’s a humour so bone-dry that it’s easy to miss it, and it can fly right over your head if you’re not watching out for it.

Mrs P: Icelandic police series by authors such as Arnaldur Indriðason and Ragnar Jónasson feature male detectives. What made you decide to create a female police officer?

Quentin: I didn’t set out to create a female investigator. She just appeared. Originally Gunnhildur was the sidekick to a fairly dull male main character who just didn’t click. He was so forgettable that I can’t even remember what name I gave that ill-thought out character back in that very first draft of Frozen Out. He was quite quickly jettisoned once it had occurred to me that the sidekick was the more interesting character, and she did demand attention. To my surprise, I didn’t find it especially difficult to write a female character. People seem to like her and say she’s realistic, but I think I’m too close to her to be able to judge.

Mrs P: Tell us a little about the way you depict Officer Gunnhildur in the series.

Quentin: Gunnhildur is a character who is definitely not from Reykjavík, and she was deliberately given roots in a coastal region in the west so she can have something of an outsider’s point of view. That’s why she and Helgi connect so well, as he’s also from a rural background in the north and they share a similar background as immigrants to Reykjavík, while Eiríkur is a city boy with little in common with his two middle-aged (or ancient, as he would see them) colleagues.

With thanks to Quentin Bates! There’s also a great review of Cold Malice over at Raven Crime Reads

This wonderful drawing by @redscharlach is of Hinrika in Trapped, but she really reminds Mrs P of Gunna as well.

Shafak’s 10 Minutes 38 Seconds in This Strange World (Turkey) and Jackson’s We Have Always Lived in the Castle (USA)

Hello everyone – how *are* you? I very much hope that you’re weathering the current turbulence OK, and that reading is bringing you some solace and distraction.

Here are a couple of novels that have hit the mark for me recently – impressive examples of literary and American Gothic crime respectively.

Elif Shafak, 10 Minutes 38 Seconds in This Strange World (Viking 2019)

Opening line: Her name was Leila.

I’ve had 10 Minutes on my reading pile ever since I saw it shortlisted for the 2019 Booker Prize. I was drawn by its intriguing title and Istanbul setting, but was also somewhat nervous about whether the author could pull off ‘the concept’ – chronicling the final 10 minutes and 38 seconds of a woman’s ebbing consciousness *after* she has been murdered. It sounded both like a compelling narrative device and one that could easily go wrong.

It didn’t take me long to realise that Shafak was up to the task. Leila’s memories of her favourite tastes and smells, like cardamom coffee and spiced goat stew, trigger rich memories from her life, but never tip into mawkishness. We’re shown with sensitivity and compassion why Leila’s life took the course it did, and how she navigated its challenges with spirit and resilience. We also get to know her highly original friends, as well as the city they’ve chosen to make their home: the complex fusion of East and West that is Istanbul. The novel is above all a celebration of friendship and solidarity in an often intolerant, unequal world. It’s stayed with me a long time.

If you’d like to find out more about Elif Shafak, she’s given a TED talk on the politics of fiction in which she also speaks about her own background and writing.

Shirley Jackson, We Have Always Lived in the Castle, Penguin 2009 [1962]

Opening line: My name is Mary Katherine Blackwood.

I found my way to this cult American Gothic novel in a very roundabout way. I’m a fan of the actress Elisabeth Moss, saw a clip of her playing the author Shirley Jackson in the film Shirley (based on the novel by Susan Scarf Merrell), and decided I had to read something by her – because by all accounts she was an incredibly interesting woman and has had a huge influence on writers from Stephen King to Neil Gaiman. My eyes lit up when I found Castle, because it has a *strong* element of crime.

Our young narrator – Mary Katherine or Merricat – lives a largely isolated life in the Blackwood home with her sister Constance and Uncle Julian for company. Early on, she nonchalantly tells us that ‘everyone else in my family is dead’. The rest of the novel teases out the unfortunate story of the deceased Blackwoods, and relates a series of events in the present that will have a decisive impact on the family’s future. 

I was hooked within a couple of pages by Merricat’s highly original voice and the creepy Gothic atmosphere that pervades the novel. While you could happily classify Castle as Gothic crime, it’s also the kind of novel that ranges well beyond one genre, and has some interesting things to say about suffocating patriarchy, sisterly sacrifice and social exclusion. Castle is a genuinely unsettling delight and I’m pretty certain I’ll be rereading it a number of times.

Here’s an image of Moss playing (the fictionalized version of) Shirley Jackson

Shirley

Current reading: I’m making my way through the final Petrona 2020 submissions – Scandinavian crime in English translation – in preparation for our judges’ meeting. This has had to be pushed back due to the pandemic, but we’re looking forward to announcing our shortlist soon! There’ll be further updates on the award website: http://www.petronaaward.co.uk/

I’m also halfway through Margot Kinberg’s latest novel A Matter of Motive, the first in the ‘Patricia Stanley’ series, which is proving to be a lovely distraction from the outside world. I’m particularly enjoying the depiction of Patricia’s learning curve as a young policewoman on her first case, and the intricacies of a rather puzzling murder. I have my theories, but suspect there’ll be a few plot twists yet… You can find out more at Margot’s blog, which also features short stories and posts on crime fiction (Margot has an encyclopedic knowledge of crime as some of you may already know). Highly recommended!

Crime Fiction: Respite Reading for the Pandemic

I hope you’re all safe and well in this strange and worrying time. For many of us (including me), reading has taken a back seat while we process the situation, and deal with its fallout for our families, working lives and communities.

Aside from the practical challenges we’re facing, many of us are feeling too stressed to read, or can’t find the ‘right book’ to settle down with.

If this is you, then here are some suggestions and strategies for Respite Reading.

Even if you manage just a chapter a day, you’ll hopefully feel the benefit. Reading has an amazing ability to ground us, distract us and provide solace – in short, to provide us with respite in these very tough times. A study by the University of Sussex found that a mere 6 minutes of reading can reduce stress levels by 68%! Sounds good to me.

7 types of Respite Reading: find the one that works for you!

1.   An old favourite. There’s no rule that says you have to read something new. Perhaps a novel you know and love is already on your bookshelf, waiting to wrap itself around you like a comforting blanket. For me, that’s John le Carré’s Tinker Tailor Soldier Spy. Or Paul Scott’s The Jewel in the Crown, a novel I first read in 1988, which explores the fallout of a crime in The British Raj. Or your favourite Agatha Christie – hard to choose, I know… For me it’s a toss up between The Murder of Roger Ackroyd and Murder on the Orient Express.

2.   Travel to another time or place. If the present is too much for you right now, then take a break in another era with some historical crime and/or crime set in another country – like Abir Mukherjee’s A Rising Man (1919 India), Riku Onda’s The Aosawa Murders (1970s Japan), Umberto Eco’s The Name of the Rose (1327 Italy) or Eduardo Sacheri’s The Secret in Their Eyes (1970s and 1980s Argentina).

3.    Cosy, comforting crime. If you’re finding the gritty end of the crime fiction spectrum a bit much right now, then perhaps you’re in need of a cute baby elephant: yes, we’re talking Vaseem Khan’s The Unexpected Inheritance of Inspector ChopraOr try out Peter Bartram’s comic ‘Crampton of the Chronicle’ series, which follows the adventures of a young journalist in 1960s Brighton. Or how about Ellis Peter’s classic ‘Brother Cadfael’ series, set in medieval times? Another personal favourite: Harry Kemelman’s ‘Rabbi Small’ series, which offers an affectionate portrait of 1960s small-town America, along with some pearls of wisdom.

4.   Crime with heart, whose characters you’ll love to spend time with – try Elly Griffiths’s ‘Ruth Galloway’ series (forensics in Norfolk) or Lesley Thomson’s ‘Detective’s Daughter’ series – both are marvellous. And if you’ve not yet met octogenarian Sheldon Horowitz, then it’s definitely time for Derek B. Miller’s Norwegian by Night. It’s still one of my top favourites.

5.   Criminally black humour. If your way of getting through involves grim laughter, then Mick Herron’s ‘Slough House’ spy novels are a wonderful read – start with Slow Horses. Or get to know Jo Ide’s IQ, the Long Beach Sherlock – a thoroughly engaging and original detective. And Leif GW Persson’s novels are always up there for me – Linda, as in the Linda Murder is a good opener, with moments that are wonderfully wry.

6.   Hair ‘o’ the dog apocalypse crime. Because one way to deal with our fears is to read about stuff that’s just that little bit worse. Louise Welsh’s A Lovely Way to Burn is excellent, and check out my earlier blog post on ‘Apocalyptic Crime Fiction from America and Finland’ for a few other suggestions. My top non-crime recommendation is Emily St. John Mandel’s Station Eleven. Bleak, but strangely uplifting and hopeful.

7.   Still not sure… Just give me top-quality crime! No worries – have a browse through my Xmas recommendations over the years. These are effectively my annual best-of-the-best lists, so hopefully you’ll find something there that’ll hit the spot…

2014   2015   2016   2017   2018   2019

There’s also a list of trilogies here should you fancy a more ambitious reading project.

And if you’re looking for further ideas or inspiration, then I can heartily recommend the following indie publishers. They could all do with some love and support right now!

Bitter Lemon Press   No Exit Press   Orenda Books   Europa Editions

OK everyone – stay home – stay safe – save lives!

Please do add your own thoughts and recommendations below, or just drop by for a chat. It would be lovely to hear from you! Hugs and kisses xxx

46 European crime novels #LeaveALightOn

Back in June 2016 I posted a list of 35 European crime novels I loved. Here’s a slightly updated version with 46 European crime novels.

I’ve included some British crime novels, because at the time of posting – and until 11.00pm on 31 January 2020 – the UK is still officially part of the EU.

It may take a while, but I firmly believe we will rejoin one day.

#LeaveALightOn

Euro 4

Jakob Arjouni, Happy Birthday, Turk! (trans. from German by Anselm Hollo, Melville House 2011 [1987])

Belinda Bauer, Rubbernecker (Wales, UK; Black Swan 2014)

Pieke Biermann, Violetta (trans. from German by Ines Rieder and Jill Hannum, Serpent’s Tail 1996 [1991])

Ioanna Bourazopoulou, What Lot’s Wife Saw (trans. from Greek by Yiannis Panas, Black & White Publishing 2013 [2007])

Jan Costin Wagner, Silence (Germany/Finland; trans. from German by Anthea Bell, Harvill Secker 2010 [2007])

Didier Daeninckx, Murder in Memoriam (trans. from French by Liz Heron, Serpent’s Tail 1991 [1984]; republished by Melville House in 2012)

Euro 2

Friedrich Dürrenmatt, The Pledge (Swiss; trans. from German by Joel Agee, University of Chicago Press 2006 [1958])

Umberto Eco, The Name of the Rose (trans. from Italian by William Weaver, Vintage 2004 [1980])

Hans Fallada, Alone in Berlin (trans. from German by Michael Hofmann, Penguin 2009 [1947])

Eugenio Fuentes, At Close Quarters (trans. from Spanish by Martin Schifino, Arcadia 2009 [2007])

Friedrich Glauser, In Matto’s Realm (Swiss; trans. from German by Mike Mitchell, Bitter Lemon Press 2006 [1936])

Euro 6

Petra Hammesfahr, The Sinner (trans. from German by John Brownjohn, Bitter Lemon Press 2007 [1999])

Kati Hiekkapelto, The Defenceless (trans. from Finnish by David Hackston, Orenda Books 2015 [2014])

Paulus Hochgatterer, The Sweetness of Life (Austria; trans. from German by Jamie Bulloch, MacLehose 2012 [2006])

Peter Høeg, Miss Smilla’s Feeling for Snow (trans. from Danish by Felicity David, Vintage 2014 [1992])

Francis Iles, Before the Fact (UK; Arcturus 2011 [1932])

Jean-Claude Izzo, Total Chaos (trans. from French by Howard Curtis, Europa Editions 2005 [1995])

Euro 1

Jess Kidd, Himself (Ireland; Canongate 2017)

Hans Hellmut Kirst, The Night of the Generals (trans. from German by J. Maxwell Brownjohn, Cassell 2002 [1962])

Elisabeth Herrmann, The Cleaner (trans. from German by Bradley Schmidt, Manilla 2017)

Stieg Larsson, The Girl with the Dragon Tattoo (trans. from Swedish by Reg Keeland, MacLehose Press 2008 [2005])

John le Carré, Tinker Tailor Soldier Spy (UK; Sceptre 2011 [1974])

Carlo Lucarelli, Carte Blanche (trans. from Italian by Michael Reynolds, Europa Editions 2006 [1990])

Henning Mankell, The Dogs of Riga (trans. from Swedish by Laurie Taylor, Vintage 2012 [1992])

Dominique Manotti, Affairs of State (trans. from French by Ros Schwarz and Amanda Hopkinson, Arcadia Books 2009 [2001])

Euro 5

Manuel Vázquez Montalbán, Buenos Aires Quintet (trans. from Spanish by Nick Calstor, Serpent’s Tail 2005)

Denise Mina, Garnethill (Scotland, UK; Orion 2014)

Harry Mulisch, The Assault (trans. from Dutch by Clare Nicolas White, Random House 1985 [1982])

Håkan Nesser, Bjorkman’s Point (trans. from Swedish by Laurie Thompson, Pan 2007 [1994])

Ingrid Noll, The Pharmacist (trans. from German by Ian Mitchell, HarperCollins 1999 [1994])

David Peace, 1974 (UK; Serpent’s Tail 1999 – the first in the ‘Red Riding’ quartet)

Lief G.W. Persson, Linda, as in the Linda Murder (trans. from Swedish by Neil Smith, Vintage 2013)

Malin Persson Giolito, Quicksand (trans. from Swedish by Rachel Willson-Broyles, Simon & Schuster 2017)

Dolores Redondo, The Invisible Guardian (trans. from Spanish by Isabelle Kaufeler, HarperCollins 2015 [2013])

Adam Roberts, The Real-Town Murders (UK; Gollancz 2017)

Georges Simenon, Pietr the Latvian (Belgium, trans from French by David Bellos, Penguin 2013 [1930])

Maj Sjöwall and Per Wahlöö, The Laughing Policeman (trans. from Swedish by Alan Blair, Harper Perennial 2007 [1968])

Euro 3

Josef Skvorecky, The Mournful Demeanour of Lieutenant Boruvka (trans. from Czech by Rosemary Kavan, Kaca Polackova, and George Theiner, Norton 1991 [1966])

Teresa Solana, The First Prehistoric Serial Killer and Other Stories (trans. from the Catalan by Peter Bush (Bitter Lemon Press 2018)

Lesley Thomson, The Detective’s Daughter (UK; Head of Zeus 2013)

Olga Tokarczuk, Drive Your Plow Over the Bones of the Dead (tr. from Polish by Antonia Lloyd-Jones, Fitzcarraldo Editions 2018)

Olivier Truc, Forty Days without Shadow (set in Lapland; trans. from French by Louise Rogers LaLaurie, Trapdoor 2014)

Antti Tuomainen, The Man Who Died (trans. from Finnish by David Hackston, Orenda Books 2017)

Simon Urban, Plan D (trans. from German by Katy Derbyshire, Harvill Secker 2013 [2011])

Fred Vargas, Have Mercy on us All (trans. from French by David Bellos, Vintage 2004 [2001])

Louise Welsh, A Lovely Way to Burn (UK; John Murray 2014)

#LeaveALightOn 

Let it snow! Mrs. Peabody’s 2019 Christmas crime fiction recommendations

Here are Mrs. Peabody’s 2019 Christmas crime fiction recommendations! Each is one of my top reads of the year, and will fit snugly into the Xmas stockings of all who’ve been good. Don’t forget to treat yourself, too!

Available from a wonderful local bookshop near you…

Jane Harper, The Lost Man, Abacus (Australia)

This novel was one of my most satisfying reads of the year. An in-depth character study of a family and their community, it’s also a page-turner that will keep you completely riveted for hours.

Cameron Bright is found dead in a remote part of his cattle station by the so-called ‘Stockman’s Grave’. The mystery of how and why he got there, and why his car is so far away become the subject of a police investigation. Cameron’s older brother Nathan, who owns the adjacent property, and his younger brother Bub both had complicated relationships with him, and further complexities and secrets soon start to be revealed. This is the third of Harper’s novels, and has a neat link back to her first, The Dry but no prior reading or knowledge is required. If you’re feeling generous, leave both for your lucky reader under the tree.

Seishi Yokomizo, The Honjin Murders, tr. Louise Heal Kawai, Pushkin Press 2019 (Japan)

I’ve just read The Honjin Murders, and immediately knew I had to add it to this list, because it’s the perfect gift for any fan of classic crime fiction or locked room mysteries. As an added bonus, it’s set in Japan! Plus: it’s the first in master crime writer Seishi Yokomizo’s acclaimed ‘Konsuke Kindaichi’ series, and the first to be translated (beautifully) into English.

It’s 1937, and the grand Ichiyanagi family is celebrating a family wedding. But that night, the family is woken by a terrible scream, followed by the sound of eerie music. Death has come to Okamura, leaving no trace but a bloody samurai sword, thrust into the pristine snow outside the house. It’s an impossible puzzle, but eccentric amateur detective Kosuke Kindaichi is determined to figure it out.

George Pelecanos, The Man Who Came Uptown, Orion (USA)

This quietly powerful crime novel interweaves the stories of three individuals. Anna Byrne is a prison librarian, who tries to better the lives of inmates through reading, and to broaden their horizons through regular book-group discussions. One of her readers is Michael Hudson, a bright young man who has gone off the rails, but is keen to go straight. When he’s suddenly released ahead of his trial, he’s relieved but can’t quite understand why. The answer lies with Phil Ornazian, a private investigator who regularly flirts with danger when making money illicitly on the side. Pelecanos was a scriptwriter for The Wire, and his characterisation of each of these figures is superb. The novel is also a wonderful homage to the life-changing power of reading.

Oyinkan Braithwaite, My Sister, the Serial Killer, Doubleday 2018 (Nigeria)

I gobbled up this wholly original Nigerian crime novel in one sitting. Korede is a plain, respectable nurse, who leads a neat and ordered life. Or rather, she would do if it weren’t for her volatile, beautiful younger sister, whose boyfriends seem to have a habit of winding up dead, and who expects big sis to sort everything out. I won’t give anything else away, but suffice to say that this is an arresting read, which deploys the darkest of humour to tell its story. The question at the heart of the novel is: how far would you go to protect a family member whose actions you know are criminal? It’s all very nicely done and a lot of fun.

John le Carré, Agent Running in the Field, Viking 2019 (UK)

It’s such a pleasure to step back into le Carré’s world and to meet a fresh cast of beautifully observed, but very human spies. Shown weaving their way through the complexities of modern politics as best they can, they soon learn that they need to keep a sharp eye on their own superiors as much as their adversaries elsewhere. Our guide to all this is Nat, an agent runner at the end of his career who’s asked to take over The Haven, a lowly substation of London General. He and a colleague begin to plan an operation targeting a Ukrainian oligarch, but then something strange happens… Light relief takes the form of regular badminton games with young Ed, an affable but somewhat mysterious figure who may be more than he seems. A completely convincing and gripping depiction of murky espionage shenanigans.

M.T. Edvardsson, A Nearly Normal Family, tr. Rachel Willson-Broyles, Macmillan 2019 (Sweden)

This accomplished novel tracks the fallout from a murder via the perspectives of three members of one family: a mother, a father, and a daughter who’s been accused of killing a well-connected, rich young man. An ostensibly ‘normal’ and respectable middle-class family – dad is a pastor, mum is a lawyer, and daughter Stella is unruly but bright – they are pushed to the limits by the stress of Stella’s arrest, detention and trial. The three points of view and family dynamics are beautifully handled, and there are plenty of surprises in store for the reader, even after the end of the trial. The novel is one of the submissions for the 2020 Petrona Award.

Rachel Kushner, The Mars Room, Vintage 2018 (USA)

This isn’t a conventional crime novel, but rather a novel about a crime and what comes next. Romy Hall is serving two consecutive life sentences at Stanville Women’s Correctional Facility after killing the man who was stalking her. Through her eyes, we’re shown the reality and bleakness of American prison life, and through her recollections, we trace her early years in San Francisco and the events leading up to the killing. At the centre of it all stands ‘The Mars Room’, the strip club where Romy worked to provide for her son Jackson. The novel explores the circumstances that shape Romy as an individual, the choices she makes, and how larger forces outside her control (such as the justice system) shape her destiny. Beautifully written – and shortlisted for the 2018 Booker Prize.

Jørn Lier Horst, The Katharina Code, tr. by Anne Bruce, Penguin 2018 (Norway)

The 2019 Petrona Award winner! The Katharina Code is one of my favourite things – a really gripping cold case. Every year, Chief Inspector William Wisting gets out his notes on the disappearance of Katharina Haugen, who vanished from her home twenty-four years earlier, leaving only a mysterious ‘code’ on the kitchen table, ‘a series of numbers arranged along three vertical lines’. This particular year, however, a development in another investigation finally moves the case on… An outstanding police procedural that takes established tropes – the cold case, the longstanding suspect, the dogged nature of police work – and combines them in ways that are innovative and fresh.

Jess Kidd, Himself, Canongate 2017 (Ireland)

Himself takes us back to the good old, bad old days. It’s Ireland in 1976, and Mahony, a young man brought up by nuns in a Dublin orphanage, returns to Mulderrig, a tiny rural village he recently found out was his birthplace. He is the son of Orla Sweeney, who scandalised the village with her wild behaviour as a young woman, and who disappeared in 1950. With the help of the eccentric Mrs. Cauley and a host of benign spirits who waft through walls, he starts uncovering the hypocrisies, secrets and malign power dynamics of the village. Utterly original, beautifully written and often wickedly funny, this is a crime novel to savour.

Happy reading, and wishing you all a wonderful and very merry Christmas!