a fool’s journey
one foot off the cliff
the other on solid rock
her heart in her mouth
night breaks into dawn
a fool sees stars in the day
red-twinkling in the sun
MA EARTH stop quaking
the fools are encircling you
with love returning
is this really dark
no moon & the milky way
in search for her word
she travels book in hand
the pages are blank
the dance of the flame
the picture in the embers
tells all ever known
down your beat wild wind
rocking to your tune all night
fool smiles into sleep
there --- there the bridge is
every so often
layer by layer
she peels the onion she is
and laughs with her tears
die reise des narren
ein fuß überm kliff
den anderen auf festem fels
ihr herz jetzt im mund
die nacht dämmert zum morgen
ein narr sieht tagsüber sterne
rot funkelnd in der sonne
MUTTER ERDE bebe nicht
umkreisen dich doch narren
und geben liebe zurück
ist das finsternis
kein mond & die milchstraße
das wort sucht sie
sie reist, ein buch in der hand
mit leeren seiten
der tanz der flamme
das bild in der kohlen glut
erzählt alles was je gewusst
in deinem takt wilder wind
schaukelt nachts zu deinem lied
der narr lächelnd in den schlaf
dort --- dort ist die brücke
manchmal wieder
schale für schale
schält sie die zwiebel, die sie ist
und lacht ihre tränen
once upon a time a bear
once upon a time a bear
with eyes of brown
strolled to & fro
to be good – for – nothing
es war einmal ein bär
es war einmal ein bär
der hatte braune augen
spazierte hin & her
und wollt zu gar nichts taugen
© 2012 edition exil, Wien