Rezensionen

Notizen im Perlentaucher zu anderen Rezensionen

Angaben nach Innsbrucker Zeitungsarchiv zur deutsch- und fremdsprachigen Literatur (IZA):

Hans-Peter Kunisch: Zwei Seelen im Krieg
Esther Kinsky übersetzt den schottischen Klassiker "Lied vom Abendrot"
Süddeutsche Zeitung, 166, Feuilleton, Samstag, 21. Juli 2018, S. 18

Sylvia Staude: Die alten Wörter, die scharfen Wörter
"Lied vom Abendrot": Esther Kinskys großartige Übersetzung eines wunderbaren Romans von Lewis Grassie Gibbon
Frankfurter Rundschau, 139, Feuilleton, Dienstag, 19. Juni 2018, S. 25

Anja Hirsch: Bevor der Vorhang fällt, ertönt der Dudelsack
Das Lieblingsbuch der Schotten: Lewis Grassic Gibbons großer Roman "Lied vom Abendrot", von Esther Kinsky neu übersetzt
Frankfurter Allgemeine Zeitung, 97, Literatur, Donnerstag, 26. April 2018, S. 10

Rezensionen online: