Geboren 1959 in Schalchen, OÖ.
Studium romanischer Sprachen in Salzburg, Salamanca und Wien. Übersetzerausbildung, Promotion in iberoromanischer Sprachwissenschaft (Spanisch, Katalanisch). Von 1989 bis 2008 Lehrtätigkeit an Universitäten in Barcelona und Wien sowie Übersetzungen für spanische Verlage. Lebt als freier Übersetzer in Wien.
Übersetzungen ins Spanische von Marlen Haushofer (gemeinsam mit MarÃa Esperanza Romero), Fred Wander, Walter Kappacher, Franz Kain, Ludwig Winder, Hugo Bettauer, Hans Magnus Enzensberger, Walter Benjamin, Erich Hackl (teilw. gemeinsam mit M. E. Romero), Elfriede Jelinek, Marlene Streeruwitz, Xaver Bayer, Adolf Loos, Sigmund Freud u. a. Mehrere Arbeitsstipendien des BMUKK. Übersetzerprämien des Bundeskanzleramts bzw. BMUKK in den Jahren 2o03-2006 (jeweils gemeinsam mit M. E. Romero) sowie 2011-2015 (2014 gemeinsam mit Cecilia Dreymüller).
richardgrossfrzv@aon.at
___________________________________
Nació en Schalchen (Alta Austria) en 1959.
Estudios de lenguas románicas en Salzburgo, Salamanca y Viena. Licenciado en Traducción y doctor en FilologÃa Iberorrománica. De 1989 a 2008, actividad docente en universidades de Barcelona y Viena; traducciones para editoriales españolas. Es traductor autónomo y vive en Viena.
Traducciones al español de Marlen Haushofer (junto con M. Esperanza Romero), Fred Wander, Walter Kappacher, Franz Kain, Ludwig Winder, Hugo Bettauer, Hans Magnus Enzensberger, Walter Benjamin, Erich Hackl (algunas compartidas con M. E. Romero), Elfriede Jelinek, Marlene Streeruwitz, Xaver Bayer, Adolf Loos, Sigmund Freud, etc. Ha recibido varias becas de trabajo del Ministerio de Educación, Arte y Cultura (BMUKK), asà como primas a la calidad de la traducción, otorgadas por la CancillerÃa Federal o el BMUKK, en los años 2o03-2006 (todas junto con M. E. Romero) y 2011-2015 (en 2014 conjuntamente con Cecilia Dreymüller).
<br c+b29/>richqjardfxvgross@aon.at58 (richacardg2a+agromp93ssno62@aon.ath8)