gangway 1999 - 2000

Index #11-18

gangway #11 | gangway #12 | gangway #13 | gangway #14 | gangway #15 | gangway #16 | gangway #17 | gangway #18

Copyright gangan 1996 - 2001

English English/englisch  Deutsch German/deutsch  Bilingual Bilingual/zweisprachig

Issue 11

Rudi Krausmann Sydney  Fragments English

Ron Winkler Jena, Germany  greisgraus und andere momente German

Paul Tylor USA  Owen Oliver English

The CountDAWN Graz, Austria  Seize the day / Nütze den Tag Bilingual

Tom Saalfeld Germany  Rauhforst German

Don Maynard Sydney  New & Selected Poems English

Anna Nöst Austria  (an, um, zu, kopie an, betreff.) German

Adam Raffel Sydney  Multicultural Poems English

Richard Allen Australia  Epitaph for the Western Intelligentsia Bilingual

Ben Hall Australia  Ochre Country (Paintings) Bilingual

Mark Pregartbauer Salzburg, Austria  Ameisen German


Issue 12

Mary Kennan Herbert  A guest author from New York, who first appeared in issue #9. Mary was born in St. Louis, Missouri and teaches English. She also has led writing workshops. Two poetry books are published by Ginninderra Press, Canberra. A Baptism Of Travel and other poems English

Guntram Balzer  Guntram lebt in Wuppertal, Deutschland und gehört zu den ersten, die uns online gefunden haben. Beiträge erschienen in Ausgabe #2 und #4. Geboren 1963 in Hagen/Westfalen, Studium der Germanistik und Philosophie, Buchhändler. Neue Texte German

Ian Kennedy Williams  Ian was born in England in 1949 and came to Australia in 1970. He is the author of two novels and two collections of short stories. His story 'Call Polly Longstockings' is published as e-book at gangan.com. Life is Sweet English

Oliver Stahmann  Geboren 1974 in Herzberg/Harz, aufgewachsen in Reinbek bei Hamburg und in Celle, Veröffentlichungen seit 1993 in Zeitschriften. Urlaubsrückkehr German

Walter Hölbling  A stone-washed Styrian of the early post-World-War-II-generation, once studied History & English and is now teaching American Literature and Culture at Graz University, Austria. Nightpoems English

Titus Müller  Geboren 1977 in Leipzig, Studium der Germanistik und Geschichte. Titus ist Gründer und Redakteur der Zeitschrift 'federwelt' und lebt in Berlin. The Stallion English

Daniel Pop  Geboren 1962 in Deva, Rumänien, seit 1987 Diplomingenieur im Bereich Chemie. Lebt in Resita, Rumänien. Die zweisprachigen Gedichte entstammen dem unveröffentlichten Lyrikband Fraktalia Bilingual

Helga Schubert  Lebt in Deutschland, Texte zu einer Zeichnung von Kerstin Neubert. Du schreibst ein Buch? German

Ron Winkler  Ron stammt aus Jena, Deutschland, wo er 1973 geboren wurde und Germanistik und Geschichte studiert. Er ist Gründer der Literaturzeitschrift 'intendenzen'. Liebesgedichte German


Issue 13

Anant Kumar  Anant wurde 1969 in Indien geboren und lebt in Kassel, Deutschland, wo er in erster Linie über die Ausländerproblematik schreibt. Modern Times Deutsch

Billy Marshall-Stoneking  Born in Orlando, Florida, in 1947; came 1972 to Australia. Much of his work has been influenced by tribal Aboriginal people. Ventriloquist and other poems English

Marianne Gaponenko  Marianne was born in Odessa/Ukraine (Black Sea) in 1981 and lived for three years in Bulgaria. She studies German. Odessa German

Martina Pfeiler  Martina studiert Englisch an der Uni Graz und in London. My first poems English

Ingeborg Bachmann  Über Österreichs grosse Dichterin braucht wohl nichts mehr gesagt werden. Die Übersetzung ist von Angelika Fremd. The Game is Over / Das Spiel ist aus Bilingual

Ines Windheuser  Geboren 1978 in Düsseldorf, lebte in London und hofft nun auf einen Amerikanistik-Studienplatz in Berlin. Life on Stage English

Bernhard Kainerstorfer  Born 1965 in Upper Austria, Bernhard has won awards for his two books and teaches Music. Yellow Rose Bloom (for Cj) English

Christina Conrad  Born in New Zealand in 1942, Poet, playwright and 'outsider' artist. Stoneking says: '...she is bardic.' Poems for Stoneking English

Frederic Tybery  Bilder Galerie eines Grazer Künstlers. Alles / Everything Bilingual


Issue 14

Angelique Bletsas  An 'aspiring writer' from South Australia. To Seduce The Sun English

Harald Gsaller  Geboren 1960, Autor und bildender Künstler. Lebt in Wien. Wien: Ring und Gürtel, verloren, weg. German

Catherine Basilicata  Catherine is an Italian born poet and lives in Sydney. Sanguinity English

Sylvia Petter  An Austrian Australian who currently lives in Switzerland. The Tschusch English

Ulrich Pichler  Studiert Englisch an der Universität Graz. Die Gedichte auf der Festplatte German

Lauren Byleveld  Lauren is a poet from Victoria. Vic Poems English

James Lineberger  A widely published guest writer from the US. American Poems English

Christiane N. Neppel  Christine stammt aus Karlsruhe und lebt in Graz. Sie German

Melitta Manowarda Kessaris  Melitta lebt in Athen, Griechenland. Das neue Jahrtausend German

Frohe Weihnacht  Adventkalender von christian r. German


Issue 15

Christina Conrad  Another instalment of Christina's work (see gangway #13). Poems not for Stoneking English

Marcus Poettler  Marcus wurde 1977 in Hartberg (Steiermark) geboren, maturierte 1997 an der HTBLA Weiz und lebt seitdem in Graz. herbstzeitlosigkeit German

Libby Dent/Derek Mayhew  "I am 21 years old, and I live in Sydney where I've just finished a bachelor of arts in Performance studies and Psychology at Sydney Uni... I'm enrolled now in medicine at Sydney Uni. Derek is a graphic designer also based in Sydney." Downpour English

Eddie Vukovic  "I'm a third year professional writing student at Victoria Uni." Shadows of the Soul English

Mark Pregartbauer  Lebt in Salzburg, Österreich. Sandburg German

Grant White  Grant is Local Studies Librarian at Newcastle Region Library. Foundering English

Michaela A. Gabriel  Co-editor of "niederngasse" literary magazine, lives in Vienna (see also gangway #4, #5 and #10). Five Poems Bilingual

Ruark Lewis  Ruark is a Sydney-based visual artist and writer involved in audio arts and performance events (see also gangway #2). something just in case I die English

Paul Hardacre  Paul is a poet, writer, and editor living in the inner city Brisbane suburb of West End. Four Poems English

Nanya Nyssen  "I am half German, half Australian. Somehow when you are from both continents, everything seems to come into clearer focus just as you are about to step onto a plane and head off to the other side again! Always a certain sehnsucht for whichever side you are leaving!" Farewell Sydney, Farewell Dreamtime English


Issue 16

Bernhard Kainerstorfer  Born 1965 in Upper Austria. "Wir hatten schon mal das Vergnügen in einer gangway Ausgabe." (see gangway #13). A Fairy Tale English

Gwen Leanne  Gwen has previously won 1st prize in the Betty Clarkson Memorial Literary Competition, and been highly commended in the Eyre Writers Tunarama Literary Awards and the Stanhope Literary Competition. She has had poetry published in FreeXpression and Compendium. Two Poems English

Herbert Kronig  "Ich bin Herbert Kronig, Jg. 1975 aus Graz und habe folgende großartige Geschichten zur Durchsicht." Geschichten zur Durchsicht German

Carolyn Smale  "I was born in 1966, lived in New Zealand until 1993, and now live in Sydney, Australia. I'm a medical doctor and have a toddler. I've been published in 'the otago literary review', 'the otago university critic', 'spindrift', and online in 'apples and oranges', 'downunder' and 'a writer's choice literary journal'." 5 online poems English

Mary Long  "I paint in oils, sculpt teapots out of clay, find inspiration and respite walking along the many California beaches, visit museums/galleries, write poetry, learn foreign languages and may be searching for my third (and, hopefully, last husband)." Hookah Bilingual

Rosanne Dingli  Rosanne has lived in Australia since 1982. Her numerous articles, poems, short stories, reviews and columns have appeared in journals, newspapers, anthologies and magazines Australiawide since 1986, and cyberwide since it all started happening out there. Some of her pieces have won awards, among which the Patricia Hackett Prize. She has worked as a travel consultant, lecturer, tutor, teacher, heraldic artist and cook apart from editing and writing. She loves fishing and cacti. The Land of Smiles English

Philipp Arno Vajda  Philipp Arno ist Medienphilosoph und experimenteller Schriftsteller in Wien. Texte f. Neurotiker German

Nanya Nyssen  "This piece it is self-explanatory, but says it all about the madness and futility of war. I am half Australian, half German and was very close to my late grandmother. It reflects my German side." (see also gangway #15). Silenced Voices English

Tom Saalfeld  Tom lebt in Pförring, Deutschland und ist auch mit dem eBook Tosbach (1997) in gangan.com vertreten. Ticket nach Arkan German

Scott C. Holstad  Scott has published 13 books. His work has appeared in hundreds of magazines in dozens of countries, including The Minnesota Review, The Wisconsin Review, The Pacific Review, Poetry Ireland Review, Arkansas Review, and Southern Review. Knoxville poems English


Issue 17

Danny Spigone  On 28 June we received this poem from Danny, a Bondi Beach (Sydney) author. We dedicated it to BB. Enlightenment English

Wolfgang Hermann  Wolfgang, geb. 1961 in Bregenz, ist ein vorarlberger Autor, den wir bereits 1987 und 1988 in unserem gangan Jahrbuch veröffentlicht hatten. Heimat German

Cailean Darkwater  "I'm a young, inexperienced Australian writer who focuses on works that enrich the world I live in, helping myself and others to cope. It can be a cruel place, sometimes." Ariadne English

Judy Zarrella  Judy has had some poetry previously published in 'Luna', 'Going Down Swinging', 'Open Door' and 'Centoria'. Blue Poems English

Ulrike Walner  "Ich wurde 1966 in Graz geboren und schreibe, weil es mir Spaß macht, weil ich es mir nicht anders vorstellen könnte... (übrigens wurde 1985 schon mal was von mir im gangan Jahrbuch veröffentlicht.)" Der Pakt German

Thomas White  Originally from the United States, Thomas migrated to Australia in 1988. He has published his poetry widely in Australia, including in IMAGO (Queensland University Press) as well as read on Sydney and Canberra local radio. In the United States, he has presented essays on poetry to national conferences, one of which was published in a national literary journal, EDGE CITY REVIEW. Tom White's recent poetry was published in a Madison, Wisconsin literary journal, THE NEOVICTORIAN/COCHLEA. While in the United States, he studied creative writing under leading American poets Dana Gioia and Mary Jo Salter. Love and Pain English

Mario Licón  Mario was born in Chihuahua, Mexico. From 1969-73 he studied wood engraving and photography at the Academy of San Carlos in México City. He was the co-editor of Germen, a post-situationist magazine from 1973-75. In the same year he moved to the bay area in California where he was a member of a cultural-political group "what's left" until the late 70's. Back in México he published his first collection of poetry Divagagavadi, in 1981, followed by Arco de Tiempo in 1985 and Nostos en el Umbral in 1991. Mario is a performer and puppetier as well. In 1990, as a member of Espiral, (shadow puppets) he was invited to the international puppet festival in Charleville, France and to the Atelier Artificio in Milano, Italy. He has lived in Sydney since 1992. He was invited to read at the International Week of Poetry in Barcelona in 1999. He contributes to Oasis, Dos Filos and Alforja, among other Mexican magazines. He is currently working on an anthology of Australian comtemporary poetry to be published in Mexico next year. Bruma-Bloon's Diary English

Reinhold Stumpf  "Ich bin 29 Jahre alt und lebe in Wien. Zur Zeit arbeite ich zwar an einem Roman und einem Drehbuch, bis ich damit fertig bin, möchte ich aber die eine oder andere Kurzgeschichte publizieren. Wiener G'schichten German

Edward Vukovic  We published Eddie's 'Shadows of the Soul' in gangway #15. Here's a piece that details the trauma and the madness that writers go through when suffering from writers block. Holesome English

Michel Honegger  "I was born in South Africa in 1973 of an Afrikaans mother and Swiss/Italian father. I grew up in Singapore and completed a BA degree in journalism at RMIT in Melbourne before getting married and settling down here... My greatest passions in life are my beautiful wife and son and letting the mystery inspire me to write." Sunshine English


Issue 18

Antigone Kefalá  Antione is a poet from Sydney, who also appeared in print in Made in Australia, Vol. 3 of our OZlit Collection. Journal II English

Anna Nöst  Anna ist eine steirische Autorin, die wir erstmals im März 1999 in gangway veröffentlicht hatten. Dies ist eine mehrschichtige Arbeit. textbaustellen German

Louis Armand   An Australian writer living in the Czech Republic, where he lectures at Charles University and the University of New York, Prague. His work has appeared in journals such as 'Sulfur', 'Poetry Review', 'Stand', 'Meanjin' and the 'New Orleans Review'. His books include 'Seances' (Prague, 1998), 'Anatomy Lessons' (New York, 1999) and 'Erosions' (Sydney, 2000). 'The Garden', a volume of experimental prose, and 'Inexorable Weather', a collection of poetry, are both due out in the UK later this year. In 1997 he was awarded the Max Harris Prize from the Penola Festival (Adelaide), and in 2000 he received the 'Nassau Review' Prize for best poem (New York). He is currently poetry editor of 'The Prague Revue' and editor of the literary broadsheet 'Semtext'. Unsentimental English

Coral Hull  Poems from Australia's Bush. The Straight Road Inland English

Andrea Sailer Zwei Gedichte einer jungen Grazer Autorin, übersetzt von Gabriele Pötscher. Augenblicke / Moments Bilingual

Joy Reid "Here are four poems which I hope you will consider for inclusion in your magazine." Four Poems English

Annika Senger  "Ich bin am 18. 3. 1979 geboren worden und beschäftige mich mit dem Schreiben schon seit meiner Grundschulzeit. Meine Texte werden in diversen Literaturzeitschriften veröffentlicht. Seit Oktober 1999 studiere ich Anglistik, Romanistik und Wirtschaftswissenschaften in Kassel." meine psyche kotzt German

Duncan Allan Submitted without cover letter by a student of the University of Queensland. The Intellectual Horizon English

Frederic Tybery  Geboren am 22. Februar 1954 in Wien, lebt in Graz. Grafiker und Medien-Designer, Absolvent der Höheren Technischen Bundeslehranstalt für Bildnerische Gestaltung in Graz, Illustrator und Bühnenbildner. Zettelbilder / Bits of Paper Bilingual


Home | Info | Contact | Editorial | Contents [frames] | Contents [noframes] | Search | News | Reviews | Letters | Feedback | Archive | gangan