Der letzte Holan
Band 11 der Gesamtausgabe der Gedichte von Vladimír Holan ist nun erschienen:
Die Niederschlagung des Prager Frühlings bedeutete das Ende der dichterischen Freiheit in der ČSSR. Auch für Vladimír Holan, der sich nach Jahren stalinistischer Publikationsverbote endlich in der Rolle des öffentlich geehrten Dichterfürsten hatte üben dürfen, brach eine weitere dunkle Zeit an. Noch im Mai 1968 war er zum „Nationalkünstler“ ernannt worden, doch gerade diese staatliche Ehrung und seine Popularität unter den Anhängern des Reformkurses machten ihn in den Augen des neuen Regimes verdächtig.
Holans letzte beide Gedichtbände durften zu seinen Lebzeiten nicht mehr erscheinen. In deutscher Sprache ist dieses Vermächtnis des Dichters praktisch noch unbekannt. Holans vorletztes Buch – ‚Das Vorletzte‘ – wird hier nun erstmals vollständig übersetzt vorgelegt.
Vladimír Holan: Gesammelte Werke / Band 11: Lyrik VIII: 1968–1971. Das Vorletzte. Übers. v.: Vera Koubova, kommentiert v.: Urs Heftrich, Michael Spirit, Nachwort v.: Urs Heftrich. Universitätsverlag Winter, Heidelberg, 2018.
Übersicht über das Projekt der Gesamtausgabe: Heidelberger Forum Edition
Neuen Kommentar schreiben