I play lightly. James Joyce: Giacomo Joyce. Die Neuübersetzung (29).
>>>> Giacomo Joyce 30
Giacomo Joyce 28 <<<<
Editorial <<<<
albannikolaiherbst - Samstag, 15. September 2012, 11:00- Rubrik: GIACOMO.JOYCE
Alban Nikolai Herbst / Alexander v. Ribbentrop
|
I play lightly. James Joyce: Giacomo Joyce. Die Neuübersetzung (29).>>>> Giacomo Joyce 30 Giacomo Joyce 28 <<<< Editorial <<<< albannikolaiherbst - Samstag, 15. September 2012, 11:00- Rubrik: GIACOMO.JOYCE
parallalie meinte am 2012/09/15 11:07:
Loth to depart - HS-Version
Leicht spiel’ und leis’ sing’ ich John Dowlands schmachtendes Lied mir vor. Loth to depart: auch ich mag nicht gehen. Hier ist und jetzt ist die Zeit. Hier die Augen, die aus der Nacht des Verlangens sich öffnen, die schon in seinem Anbrechen den Tag im Osten trüben, ihr Schimmern der gärende Schaum, der auf der Gülle am Hofe des geifernden James treibt. Hier die Weine mit ihrem Bernsteinglanz, die dahinsterbend gefälligen Weisen, die stolz schreitende Pavane, das freundliche lippenschmatzende Gurren der gnädigen Frauen von ihren Balkonen, die syphilitischen Huren und die jungen Eheweiber, die vergnügt nachgebend an ihre Buhlen sich klammern und klammern. https://albannikolaiherbst.twoday.net/stories/142785579/#142786155
albannikolaiherbst meinte am 2012/09/15 16:04:
Ich spiele dahin mit sanftem Gesang. Joyce-Version ANHs.
https://albannikolaiherbst.twoday.net/stories/142785579/#142786285
|
|
Trackback URL:
https://albannikolaiherbst.twoday.net/stories/142785579/modTrackback