Black-robed at the Telephone. James Joyce: Giacomo Joyce. Die Neuübersetzung (38).
>>>> Giacomo Joyce 39
Giacomo Joyce 37 <<<<
Editorial <<<<
albannikolaiherbst - Montag, 24. September 2012, 07:21- Rubrik: GIACOMO.JOYCE
Alban Nikolai Herbst / Alexander v. Ribbentrop
|
Black-robed at the Telephone. James Joyce: Giacomo Joyce. Die Neuübersetzung (38).>>>> Giacomo Joyce 39 Giacomo Joyce 37 <<<< Editorial <<<< albannikolaiherbst - Montag, 24. September 2012, 07:21- Rubrik: GIACOMO.JOYCE
parallalie meinte am 2012/09/23 11:24:
Sie steht am Telephon - HS-Version
Sie steht am Telephon und trägt ein schwarzes Kleid. Leichtes scheues Auflachen, kurzes Glucksen, aufgescheuchte, rascher werdende Rede, die plötzlich abbricht... Parlerò colla mamma... Na komm! Puut, put, put! Na, komm schon! Dem schwarzen Hühnchen wird’s gänsehäutlich zumut’: plötzlich unterbrochenes Vorpreschen, kurze, schüchterne Gluckser: sie ruft nach den Fittichen ihrer stattlichen Mammahenne. https://albannikolaiherbst.twoday.net/stories/156264774/#156264783
albannikolaiherbst meinte am 2012/09/24 07:21:
Im schwarzen Kleid am Telefon. Joyce-Version ANHs.
https://albannikolaiherbst.twoday.net/stories/156264774/#156265503
|
|
Trackback URL:
https://albannikolaiherbst.twoday.net/stories/156264774/modTrackback